天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

漢英思維差異對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)寫作影響的實(shí)證研究

發(fā)布時(shí)間:2018-11-11 07:27
【摘要】:作為聽(tīng)說(shuō)讀寫四大語(yǔ)言技能之一,寫作也是英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)至關(guān)重要的環(huán)節(jié)。然而中國(guó)大學(xué)生的英語(yǔ)寫作水平卻總差強(qiáng)人意。英語(yǔ)寫作中的中譯英痕跡甚是明顯,“中國(guó)式英語(yǔ)”是造成大學(xué)生英語(yǔ)寫作不夠地道的根源所在。而中國(guó)的英語(yǔ)教師也過(guò)分注重學(xué)生的英語(yǔ)詞匯與語(yǔ)法。盡管中國(guó)大學(xué)生在詞匯和語(yǔ)法方面下了大量的功夫,但作文水平卻沒(méi)有太大的提高。究其原因,就是中國(guó)學(xué)生受漢語(yǔ)思維限制,只是將語(yǔ)言進(jìn)行轉(zhuǎn)化。換句話來(lái)說(shuō),就是用中文思維在寫英語(yǔ)作文,將漢語(yǔ)的思維方式和語(yǔ)言習(xí)慣應(yīng)用到英語(yǔ)寫作當(dāng)中。因此,中國(guó)大學(xué)生要想寫好英語(yǔ)作文,必須意識(shí)到漢英思維的差異,學(xué)會(huì)用英語(yǔ)思維去寫英語(yǔ)作文。只有突破母語(yǔ)的思維,才能從根本上提高英語(yǔ)寫作能力。語(yǔ)言、思維與文化,三者密不可分。語(yǔ)言是思維的載體,思維是人腦反映并且認(rèn)識(shí)客觀現(xiàn)實(shí)的意識(shí)活動(dòng)。思維方式是一切文化的基礎(chǔ),不同的思維方式構(gòu)成不同的文化體系。中西文化的差異,根本原因在于思維方式的不同。而寫作屬于一種語(yǔ)言活動(dòng),也屬于一種思維活動(dòng)。因而研究思維方式差異對(duì)英語(yǔ)寫作的影響有著重要的意義。通過(guò)研究漢英思維方式的差異,促進(jìn)大學(xué)生英語(yǔ)寫作水平的提高。因此,漢英思維差異將作為本論文的根本原因來(lái)研究。本論文旨在研究在大學(xué)生英語(yǔ)寫作中,漢英思維差異的影響體現(xiàn)在哪些具體的方面,以及如何培養(yǎng)大學(xué)生的英語(yǔ)思維,使他們的英語(yǔ)寫作更地道。本論文首先闡述了研究背景,研究目的及意義。文獻(xiàn)綜述部分主要回顧了二語(yǔ)寫作的相關(guān)研究,語(yǔ)言與思維關(guān)系的國(guó)內(nèi)外研究,漢英思維對(duì)比的研究以及寫作與思維差異的研究。在理論部分主要介紹了薩丕爾-沃爾夫假說(shuō),思維方式的定義以及漢英思維差異的四種具體形式:綜合型思維與分析型思維,本體型思維與客體型思維,曲線型思維與直線型思維以及形象型思維與抽象型思維。并在此基礎(chǔ)上設(shè)計(jì)了實(shí)證研究。本論文選取了新鄭市某高校大學(xué)生和母語(yǔ)為英語(yǔ)的外國(guó)人為參與對(duì)象,以命題作文的方式對(duì)兩組參與者各收集了 20篇英語(yǔ)作文。作者從漢英思維差異的四個(gè)方面做了定性研究,分別從中心思想句的位置,句子類型(有靈主語(yǔ)的句子和被動(dòng)句),語(yǔ)篇模式和連接詞的使用進(jìn)行數(shù)據(jù)分析。研究發(fā)現(xiàn),中國(guó)大學(xué)生通常習(xí)慣把中心思想句放在文章的最后,或者觀點(diǎn)模棱兩可。文中多使用有靈主語(yǔ)的句子和主動(dòng)態(tài)的句子,語(yǔ)篇中段與段黏著,而且很少使用連接詞。而母語(yǔ)為英語(yǔ)的外國(guó)人,則更傾向于把觀點(diǎn)直接放在文章開(kāi)頭,開(kāi)門見(jiàn)山表達(dá)自己的觀點(diǎn)。而且無(wú)靈主語(yǔ)的句子和被動(dòng)態(tài)的句子使用較多,語(yǔ)篇中段與段之間也是獨(dú)立的。他們比較注重連接詞的使用,更加符合他們的邏輯習(xí)慣;谘芯拷Y(jié)果提出了一些培養(yǎng)英語(yǔ)思維的建議,比如注重英語(yǔ)教師漢英思維差異的知識(shí)素養(yǎng),鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行深層閱讀,背誦與模仿并行等等。本研究對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)寫作教學(xué)具有一定的意義和價(jià)值。
[Abstract]:As one of the four language skills of reading and writing, writing is also an important part of English teaching. However, the English writing of Chinese college students is not satisfactory. The Chinese translation of English in English writing is very obvious, and the 鈥淐hinese-style English鈥,

本文編號(hào):2324174

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2324174.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶22819***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com