天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

初級(jí)階段口譯訓(xùn)練對(duì)認(rèn)知控制能力的影響——來(lái)自縱向研究的證據(jù)

發(fā)布時(shí)間:2018-10-16 20:38
【摘要】:語(yǔ)言訓(xùn)練能否加強(qiáng)非語(yǔ)言的認(rèn)知控制能力已引起眾多爭(zhēng)議,解決爭(zhēng)議的關(guān)鍵在于進(jìn)行縱向研究。本研究跟蹤兩組英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生一年,探討初級(jí)階段口譯訓(xùn)練對(duì)年輕成人認(rèn)知控制能力的影響。兩組學(xué)生各相關(guān)因素在前測(cè)時(shí)匹配,關(guān)鍵區(qū)別在于其中一組接受一年的口譯訓(xùn)練,另一組繼續(xù)一般的英語(yǔ)學(xué)習(xí)。前后測(cè)的結(jié)果顯示:在WCST任務(wù)發(fā)現(xiàn)規(guī)則數(shù)目這一指標(biāo)上,測(cè)試時(shí)間與組別的交互作用顯著,簡(jiǎn)單效應(yīng)分析顯示口譯組被試的前后測(cè)差異達(dá)到顯著水平,而控制組被試沒(méi)有,這表明一年的口譯訓(xùn)練能促進(jìn)年輕成年雙語(yǔ)者非語(yǔ)言轉(zhuǎn)換能力的發(fā)展;在數(shù)字Stroop及N-back任務(wù)中,測(cè)試時(shí)間與組別的交互作用不顯著,這表明口譯訓(xùn)練沒(méi)有影響抑制能力(體現(xiàn)為Stroop效應(yīng))及工作記憶更新能力(體現(xiàn)為N-back整體反應(yīng)時(shí)及正確率)。這些結(jié)果說(shuō)明,口譯訓(xùn)練能影響被試的認(rèn)知控制系統(tǒng),對(duì)于該階段的被試而言,主要體現(xiàn)在轉(zhuǎn)換能力上。
[Abstract]:Whether language training can strengthen the cognitive control ability of non-verbal language has caused many controversies. The key to resolve the controversy lies in the longitudinal study. This study followed two groups of English majors for one year to explore the effect of interpretation training at the primary stage on the cognitive control ability of young adults. The key difference between the two groups was that one group received one year of interpretation training while the other group continued to study English in general. The results of pre-and post-test showed that the interaction between test time and group was significant in the number of WCST task discovery rules. Simple effect analysis showed that the difference between pre-test and post-test was significant in interpretation group, but not in control group. This shows that one year's interpretation training can promote the development of the non-verbal conversion ability of young adult bilinguals, and the interaction between test time and group is not significant in the task of digital Stroop and N-back. This indicates that interpretation training has no effect on inhibition (Stroop effect) and working memory renewal (N-back response time and accuracy). These results show that interpreting training can affect the cognitive control system of the subjects, and for the participants at this stage, it is mainly reflected in the ability of conversion.
【作者單位】: 華南農(nóng)業(yè)大學(xué);廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);
【基金】:國(guó)家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目“口譯訓(xùn)練功效的認(rèn)知及神經(jīng)機(jī)制研究”(15AYY002)的階段性成果
【分類號(hào)】:H319.3

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 曹宇;李恒;;二語(yǔ)水平和二語(yǔ)通道對(duì)雙語(yǔ)者注意控制能力的影響[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2016年03期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 劉玉花;董燕萍;;初級(jí)階段口譯訓(xùn)練對(duì)認(rèn)知控制能力的影響——來(lái)自縱向研究的證據(jù)[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2017年04期

【二級(jí)參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前7條

1 李恒;曹宇;;第二語(yǔ)言水平對(duì)雙語(yǔ)者語(yǔ)言抑制能力的影響——來(lái)自英語(yǔ) 漢語(yǔ)單通道雙語(yǔ)者和英語(yǔ) 美國(guó)手語(yǔ)雙通道雙語(yǔ)者的證據(jù)[J];心理學(xué)報(bào);2016年04期

2 曹宇;李恒;;象似性和體驗(yàn)性對(duì)成年聽(tīng)人中國(guó)手語(yǔ)詞匯習(xí)得的影響[J];中國(guó)特殊教育;2016年02期

3 李恒;吳鈴;;手語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的雙向性研究綜述——以象似性為例[J];中國(guó)特殊教育;2014年07期

4 王娟;張積家;;啟動(dòng)語(yǔ)言對(duì)漢-英雙語(yǔ)者場(chǎng)景一致性判斷的影響[J];心理學(xué)報(bào);2014年03期

5 李恒;曹宇;;中國(guó)高水平英語(yǔ)學(xué)習(xí)者運(yùn)動(dòng)事件的言語(yǔ)手勢(shì)表征[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2013年06期

6 李恒;吳鈴;;中國(guó)手語(yǔ)運(yùn)動(dòng)事件的詞匯化模式[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2013年04期

7 劉寧生;;漢語(yǔ)偏正結(jié)構(gòu)的認(rèn)知基礎(chǔ)及其在語(yǔ)序類型學(xué)上的意義[J];中國(guó)語(yǔ)文;1995年02期

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 吳云龍;;國(guó)內(nèi)外主要口譯訓(xùn)練模式與方法[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2005年05期

2 仲偉合;口譯訓(xùn)練:模式、內(nèi)容、方法[J];中國(guó)翻譯;2001年02期

3 曹翔宇;;淺談漢英口譯訓(xùn)練在大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的作用[J];江蘇高教;2008年06期

4 劉亮;;中英文口譯訓(xùn)練障礙及對(duì)策[J];現(xiàn)代商貿(mào)工業(yè);2009年03期

5 胡敏娜;;口譯訓(xùn)練法在英語(yǔ)專業(yè)聽(tīng)力教學(xué)中的應(yīng)用[J];教育研究與實(shí)驗(yàn);2009年s3期

6 李遲;;口譯訓(xùn)練中筆記的教學(xué)[J];長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年04期

7 楊健;;口譯訓(xùn)練與技巧[J];成功(教育);2011年11期

8 朱慧;;淺談口譯訓(xùn)練中的影子跟讀技巧[J];佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年06期

9 萬(wàn)麗;;從視譯員承受的壓力看視譯在口譯訓(xùn)練中的作用[J];湖北師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2012年04期

10 林靜;口譯訓(xùn)練初探[J];中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué);1989年06期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前9條

1 黎虹;關(guān)鍵詞的提示比例對(duì)于口譯訓(xùn)練的影響[D];山東師范大學(xué);2016年

2 楊定娟;交替口譯中的意群筆記法與口譯訓(xùn)練研究[D];南京航空航天大學(xué);2016年

3 韋健敏;口譯訓(xùn)練在高中英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];廈門大學(xué);2013年

4 呂思勝;關(guān)于“負(fù)重超速口譯訓(xùn)練法”對(duì)英語(yǔ)口譯影響的實(shí)驗(yàn)報(bào)告[D];河北師范大學(xué);2013年

5 董婧;口譯訓(xùn)練中的記憶訓(xùn)練[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年

6 鄭薇巍;圖式理論在口譯過(guò)程中的體現(xiàn)及口譯訓(xùn)練中的應(yīng)用[D];長(zhǎng)春理工大學(xué);2007年

7 邵婷婷;理工科背景MTI學(xué)員口譯訓(xùn)練途徑初探[D];華中師范大學(xué);2013年

8 張o,

本文編號(hào):2275570


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2275570.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶1d608***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com