公共服務口譯中醫(yī)療口譯隱蔽性難題
發(fā)布時間:2018-08-16 19:47
【摘要】:口譯是一種受多種因素影響的交際行為,盡管同傳和交傳在國際舞臺上正在越來越流行,公共服務口譯同樣也因為其靈活性,準確性以及專業(yè)性在如商業(yè)會議和醫(yī)療保健行業(yè)等社會活動中起到至關重要的作用。在公共服務口譯領域中,有一項至關重要的要求,那就是隱蔽性。與其他口譯質(zhì)量的標準比起來,對于隱蔽性的研究要稀少很多。盡管很多公共服務方面的職業(yè)口譯協(xié)會將隱蔽性規(guī)定在其行為準則之中,但是隨著公共服務口譯尤其是醫(yī)療口譯日益增長的需求,絕對的隱蔽性是否還具有可行性,這個問題值得深思。本文以公共服務口譯中的醫(yī)療口譯為落腳點來研究口譯中的隱蔽性特征。文章的開端簡單介紹了公共服務口譯在英國以及中國的發(fā)展,它的專業(yè)性以及目前存在的問題。然后通過對于口譯員隱蔽和可見角色的討論引出“醫(yī)療服務譯員的角色是隨場合變化的”這一概念,隨后將隱蔽性與公正性進行對比。文章從公共服務口譯本身以及客戶兩個角度對隱蔽性進行了分析,得出了“在醫(yī)療口譯中,隱蔽性和可見性需要結(jié)合起來為客戶提供更好的口譯服務”這一結(jié)論。最后提出了在政策和實際操作中的改進策略,以期促進隱蔽性的發(fā)展和口譯服務質(zhì)量的提高。
[Abstract]:Interpretation is a communicative activity influenced by many factors. Although simultaneous interpretation and communication are becoming more and more popular in the international arena, public service interpretation is also due to its flexibility. Accuracy and professionalism play a vital role in social activities such as business conferences and healthcare. In the field of public service interpretation, there is a crucial requirement, namely concealment. Compared with other standards of interpretation quality, there is less research on concealment. Although many professional interpretation associations in the public service have included concealment in their codes of conduct, with the increasing demand for public service interpretation, especially medical interpretation, is absolute concealment still feasible? This question is worth pondering over. This paper focuses on medical interpretation in public service interpretation to study the hidden features of interpretation. At the beginning of the paper, the author briefly introduces the development of public service interpretation in Britain and China, its professionalism and the existing problems. Then, through the discussion of the hidden and visible roles of interpreters, the concept of "the role of medical service interpreters changes with the situation" is introduced, and then the concealment and fairness are compared. This paper analyzes the concealment from the perspectives of public service interpretation itself and clients, and draws the conclusion that "in medical interpretation, the combination of concealment and visibility needs to provide better interpretation services for clients". Finally, the improvement strategies in policy and practice are put forward in order to promote the development of concealment and the improvement of interpretation service quality.
【學位授予單位】:上海外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H315.9
本文編號:2186998
[Abstract]:Interpretation is a communicative activity influenced by many factors. Although simultaneous interpretation and communication are becoming more and more popular in the international arena, public service interpretation is also due to its flexibility. Accuracy and professionalism play a vital role in social activities such as business conferences and healthcare. In the field of public service interpretation, there is a crucial requirement, namely concealment. Compared with other standards of interpretation quality, there is less research on concealment. Although many professional interpretation associations in the public service have included concealment in their codes of conduct, with the increasing demand for public service interpretation, especially medical interpretation, is absolute concealment still feasible? This question is worth pondering over. This paper focuses on medical interpretation in public service interpretation to study the hidden features of interpretation. At the beginning of the paper, the author briefly introduces the development of public service interpretation in Britain and China, its professionalism and the existing problems. Then, through the discussion of the hidden and visible roles of interpreters, the concept of "the role of medical service interpreters changes with the situation" is introduced, and then the concealment and fairness are compared. This paper analyzes the concealment from the perspectives of public service interpretation itself and clients, and draws the conclusion that "in medical interpretation, the combination of concealment and visibility needs to provide better interpretation services for clients". Finally, the improvement strategies in policy and practice are put forward in order to promote the development of concealment and the improvement of interpretation service quality.
【學位授予單位】:上海外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H315.9
【參考文獻】
相關期刊論文 前2條
1 王斌華;;口譯研究:熱點問題及發(fā)展趨勢——對吉爾教授和波齊哈克博士的聯(lián)合訪談[J];中國翻譯;2008年05期
2 王燕;王甜;盧寶葉;張?zhí)m;楊青;王燕鵬;;醫(yī)院中涉外醫(yī)療翻譯的角色定位與行為規(guī)范[J];現(xiàn)代醫(yī)院;2008年05期
,本文編號:2186998
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2186998.html
最近更新
教材專著