環(huán)球網(wǎng)財經(jīng)新聞標題漢譯規(guī)范研究
發(fā)布時間:2018-08-16 14:34
【摘要】:本文基于筆者在環(huán)球網(wǎng)財經(jīng)頻道的新聞翻譯實踐,在圖里的翻譯規(guī)范理論指導下,以財經(jīng)頻道所發(fā)布的財經(jīng)新聞標題為研究對象,通過概念研究、語料分析、問卷調查等方法對環(huán)球網(wǎng)財經(jīng)頻道財經(jīng)新聞標題的漢譯規(guī)范進行宏觀到微觀層面的研究。具體而言,結合政經(jīng)類、產(chǎn)經(jīng)類和金融投資類新聞的新聞特點、讀者需求以及媒體定位等因素,從宏觀層面上分析得出三類新聞的預備規(guī)范,即上述三類財經(jīng)新聞在選材和傳播過程中所表現(xiàn)出的價值觀念、立場和態(tài)度,具體表現(xiàn)為媒體的選題、報道重點、報道傾向、報道視角等;同時基于上述價值判斷體系,從微觀層面上得出環(huán)球網(wǎng)財經(jīng)新聞標題漢譯的操作規(guī)范,即針對上述三類新聞的具體、明確、具有針對性的漢譯規(guī)范,從而為新譯員的翻譯實踐提供具有針對性和可操作性的指導。
[Abstract]:Based on the news translation practice of the Global Network Financial Channel, under the guidance of the translation criterion theory, this paper takes the financial news headlines published by the Financial Channel as the research object, through conceptual research and corpus analysis. The methods of questionnaire survey are used to study the translation of financial news headlines from macro to micro level. Specifically, combining with the news characteristics, readers' needs and media orientation of the political and economic, economic and financial sectors, the paper analyzes the three types of news from the macro level and draws the preliminary norms of the three kinds of news. That is, the values, positions and attitudes of the above three types of financial news in the selection and dissemination of materials, which are embodied in the selection of topics, the focus of reporting, the tendency of reporting, the perspective of reporting, and so on; at the same time, based on the above-mentioned value judgment system, From the microcosmic level, the operational norms for translating the headlines of global network financial news into Chinese are obtained, that is, the specific, clear and targeted Chinese translation norms for the above three types of news. So as to provide targeted and operational guidance for the translation practice of new translators.
【學位授予單位】:西安外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H315.9
本文編號:2186270
[Abstract]:Based on the news translation practice of the Global Network Financial Channel, under the guidance of the translation criterion theory, this paper takes the financial news headlines published by the Financial Channel as the research object, through conceptual research and corpus analysis. The methods of questionnaire survey are used to study the translation of financial news headlines from macro to micro level. Specifically, combining with the news characteristics, readers' needs and media orientation of the political and economic, economic and financial sectors, the paper analyzes the three types of news from the macro level and draws the preliminary norms of the three kinds of news. That is, the values, positions and attitudes of the above three types of financial news in the selection and dissemination of materials, which are embodied in the selection of topics, the focus of reporting, the tendency of reporting, the perspective of reporting, and so on; at the same time, based on the above-mentioned value judgment system, From the microcosmic level, the operational norms for translating the headlines of global network financial news into Chinese are obtained, that is, the specific, clear and targeted Chinese translation norms for the above three types of news. So as to provide targeted and operational guidance for the translation practice of new translators.
【學位授予單位】:西安外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H315.9
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 賈連慶;;網(wǎng)絡英語新聞標題特點及其漢譯研究[J];大學英語(學術版);2014年02期
2 李娟;;模因論視角下新聞標題的翻譯策略[J];河西學院學報;2012年01期
3 王堅;;跨文化交際中的新聞標題翻譯[J];南昌教育學院學報;2011年12期
4 殷勤;;英語新聞標題的特點及漢譯對策[J];海外英語;2011年12期
5 陳曉莉;文軍;;英語新聞標題翻譯中的模因現(xiàn)象[J];上海翻譯;2011年02期
6 劉金鳳;;英語新聞標題漢譯探析[J];牡丹江師范學院學報(哲學社會科學版);2008年01期
7 林翔;;淺析英語新聞標題漢譯[J];牡丹江大學學報;2007年07期
8 王慶柱;;中外財經(jīng)網(wǎng)站的內容結構比較分析[J];傳媒觀察;2007年07期
9 阮小燕;;淺談英語新聞標題的語言特點及漢譯[J];高等函授學報(哲學社會科學版);2006年06期
10 李紅霞;;淺析英語新聞標題的語言特征及其漢譯[J];沈陽建筑大學學報(社會科學版);2006年03期
相關碩士學位論文 前2條
1 鄒琳;新浪財經(jīng)與《環(huán)球時報》財經(jīng)新聞的寫作對比研究[D];長春理工大學;2014年
2 林曉敏;媒介定位研究[D];暨南大學;2007年
,本文編號:2186270
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2186270.html
最近更新
教材專著