高中生英語寫作語篇銜接發(fā)展?fàn)顩r研究
本文選題:高中生英語寫作 + 語篇銜接; 參考:《閩南師范大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:英語寫作是一項重要的語言輸出技能。對高中生而言,英語寫作能力是衡量其英語綜合水平的重要指標(biāo)。然而,我國的中學(xué)英語教學(xué)中,寫作是個薄弱環(huán)節(jié),學(xué)習(xí)者普遍缺乏專門系統(tǒng)的指導(dǎo),導(dǎo)致大部分高中生英語寫作水平低于新課標(biāo)與大綱的要求,寫作中容易出現(xiàn)詞匯、句子、謀篇布局等方面的錯誤。銜接手段的運用與語篇質(zhì)量有直接的關(guān)系。因此,有必要探究學(xué)生英語作文中銜接手段的應(yīng)用情況。本研究以Halliday和Hasan的語篇銜接理論為分析框架,從指稱、替代、省略、連接和詞匯銜接五個維度觀察高中生英語寫作語篇銜接發(fā)展?fàn)顩r。研究以福建省漳州市第一中學(xué)高中部2014級的31名學(xué)生的英語作文為對象,采用定性與定量對比分析,進行了兩年多的跟蹤研究,共收集了93份英語作文樣本作為數(shù)據(jù)來源,并采用單因素重復(fù)測量方差分析加以統(tǒng)計分析。本研究要探索的問題是:學(xué)生從高一至高三的作文中各種銜接手段的應(yīng)用分別有何實質(zhì)性變化?結(jié)果發(fā)現(xiàn):1)在指稱的使用方面,高一與高二沒有顯著性差異,高二與高三具有顯著性差異,高三階段的指稱使用較之前有小幅增加;2)替代和省略方面,學(xué)生在作文中使用極少,原因可能在于替代和省略主要用于對話中,其次學(xué)生未能熟練掌握替代與省略的使用方法;3)連接的使用方面,高一與高二無顯著性差異,高二與高三具有顯著性差異,在高三年呈增長之勢,但增長幅度小;4)詞匯銜接的使用方面,高一至高三無顯著性差異。鑒于此,筆者建議在高中英語寫作教學(xué)中,要有意識地加強語篇分析和銜接手段使用的訓(xùn)練,重點把握詞匯銜接、替代、省略的學(xué)習(xí)與運用。
[Abstract]:English writing is an important language output skill. For senior high school students, English writing ability is an important index to measure their English comprehensive level. However, in the middle school English teaching in our country, writing is a weak link, and learners generally lack special and systematic guidance, which leads to the majority of senior high school students' English writing level being lower than the requirements of the new curriculum and syllabus, and vocabulary and sentences are easy to appear in the writing. A mistake in the layout of an article. The use of cohesive devices is directly related to the quality of the text. Therefore, it is necessary to explore the application of cohesive devices in English composition. Based on the discourse cohesion theory of Halliday and Hasan, the present study observes the development of discourse cohesion in senior high school students from the five dimensions of reference, substitution, ellipsis, connection and lexical cohesion. Taking 31 students of Grade 2014 of Grade 2014 of No. 1 Middle School in Zhangzhou City, Fujian Province as the object of the study, a comparative study of qualitative and quantitative analysis was carried out for more than two years. A total of 93 samples of English compositions were collected as data sources. The single factor repeated measurement variance analysis was used for statistical analysis. The question to be explored in this study is: what are the substantive changes in the application of various cohesive devices in students' compositions from Senior one to Senior three? The results showed that there was no significant difference in the use of reference between Senior one and Grade two, but there was a significant difference between Senior two and Grade three, and the use of reference in Senior 3 was slightly higher than before. The reason may be that substitution and ellipsis are mainly used in dialogue. Secondly, the students can not master the use of substitution and ellipsis. There is no significant difference between Senior one and Grade two, but there is significant difference between Senior two and Grade three. There is no significant difference in the use of lexical cohesion between Senior one and High three. In view of this, the author suggests that in the teaching of English writing in senior high school, we should consciously strengthen the training of discourse analysis and cohesive devices, and focus on the study and application of lexical cohesion, substitution and ellipsis.
【學(xué)位授予單位】:閩南師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:G633.41
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 申雨琴;;高中學(xué)生英語寫作錯誤成因及訓(xùn)練策略[J];校園英語;2017年03期
2 孟雪;;高中英語寫作教學(xué)策略[J];瘋狂英語(教學(xué)版);2016年11期
3 馮美娜;;英語寫作評改方式評析及優(yōu)化策略研究[J];教學(xué)與管理;2016年12期
4 李存;;英文寫作研究性仿寫策略問題探究[J];昭通學(xué)院學(xué)報;2016年01期
5 黃燦;羅輝;;指稱理論在英語寫作中的應(yīng)用研究[J];蚌埠學(xué)院學(xué)報;2016年01期
6 王金花;龐中蘭;;英語專業(yè)學(xué)生議論文的語篇銜接手段分析[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2016年02期
7 泰中華;劉芹;;基于理論與實證分析的大學(xué)生英語寫作能力標(biāo)準(zhǔn)研究[J];外語測試與教學(xué);2016年01期
8 石春讓;郭妍玲;;英漢思維差異對中學(xué)生英語寫作的影響與教學(xué)策略[J];教學(xué)與管理;2015年30期
9 商艷芝;;從語篇銜接入手培養(yǎng)學(xué)生的英語書面表達能力[J];教學(xué)與管理;2015年27期
10 劉東虹;陳燕;;英語學(xué)習(xí)者段落承題方式與修辭關(guān)系研究[J];現(xiàn)代外語;2015年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前5條
1 李星霏;銜接與連貫在大學(xué)英語寫作中的應(yīng)用研究[D];吉林大學(xué);2015年
2 江蘋;英語專業(yè)四級作文習(xí)作與范文銜接手段的對比研究[D];閩南師范大學(xué);2014年
3 王曉航;語篇銜接與連貫在高中英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用[D];長春理工大學(xué);2014年
4 張?zhí)栒?語篇銜接理論應(yīng)用于外語寫作教學(xué)的實證研究[D];重慶師范大學(xué);2012年
5 馬素君;語篇銜接連貫理論在高三英語寫作中的應(yīng)用[D];華中師范大學(xué);2008年
,本文編號:1821804
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1821804.html