釋義論視角下塞舌爾代表團參觀華凌集團的口譯實踐報告
發(fā)布時間:2017-11-10 09:05
本文關(guān)鍵詞:釋義論視角下塞舌爾代表團參觀華凌集團的口譯實踐報告
【摘要】:本報告基于作者作為塞舌爾代表團訪穗陪同口譯的實踐。在實踐過程中,作者陪同外賓實地考察了華凌集團的空調(diào)制作工廠,并參加了隨后雙方舉行的小型會議。在釋義理論的指導下,作者遵循“脫離語言外殼傳達意義”的原則,對信息進行加工和處理,解決口譯實踐中遇到的種種困難,提高了口譯質(zhì)量。因此,作者擬以此為案例分析對象,先對該次實踐進行全方位的描述,包括任務(wù)、過程和譯后總結(jié),然后討論在釋義論指導下所運用的增譯、語體轉(zhuǎn)換、詢問、省譯、重組等口譯策略,最后對本次實踐進行總結(jié)。通過此報告,作者希望能夠找到更多提高口譯質(zhì)量的方法,也希望能為未來的口譯工作者提供一定的參考。
【學位授予單位】:廣東外語外貿(mào)大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H315.9
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 龔龍生;;從釋意理論看口譯研究[J];中國外語;2008年02期
2 趙軍峰,劉洪泉;論口譯中的語體識別與對等轉(zhuǎn)換[J];中國科技翻譯;1997年03期
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 田丹丹;釋意理論指導下的口譯實踐—劇組口譯的實踐報告[D];廣東外語外貿(mào)大學;2014年
,本文編號:1165949
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1165949.html
最近更新
教材專著