中國成人高校校名英譯研究
發(fā)布時間:2017-11-08 19:04
本文關(guān)鍵詞:中國成人高校校名英譯研究
更多相關(guān)文章: 成人高校 校名翻譯 問題與對策 類型與標準化
【摘要】:通過對我國成人高校校名翻譯的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)其中存在同一通名多譯名并存及使用非通用性專名等問題。遵守譯寫規(guī)范,全名或縮略化處理等方法,則有利于校名類型文化和校名翻譯標準化的建構(gòu)。
【作者單位】: 賀州學(xué)院外國語學(xué)院;
【基金】:2015年度廣西高?茖W(xué)技術(shù)研究項目(項目編號:KY2015LX500) 2013年賀州學(xué)院科研項目(項目編號:2013ZXSK13)研究成果
【分類號】:H315.9
【正文快照】: 一、引言我國教育行政部門從招生管理的角度把高等教育分成普通高等學(xué)校、獨立學(xué)院和成人高校等三個類別,成人高校成為我國高等教育類型化管理的一個組成部分,它構(gòu)成了國民終生學(xué)習(xí)重要一環(huán)。校名是校園文化和構(gòu)建大學(xué)人的身份認同不可或缺的一部分,在我們?nèi)找鎳H化的經(jīng)濟社
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 麥新轉(zhuǎn);;論新形勢下的高校校名翻譯[J];嘉興學(xué)院學(xué)報;2015年03期
2 鄒敏;陳思雨;;“師范”校名英譯探究——Normal與Teachers之爭[J];懷化學(xué)院學(xué)報;2014年07期
3 麥新轉(zhuǎn);;“職業(yè)技術(shù)學(xué)院”譯名的差異性分析[J];柳州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2013年06期
4 潘月明;郭秀芝;;高校譯名回譯難 春風(fēng)難度“大學(xué)”關(guān)——以國內(nèi)理工大學(xué)校名英譯為例[J];中國科技翻譯;2012年02期
5 王顯志;黃亞楠;;我國理工科大學(xué)校名英譯[J];河北理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年03期
6 麥新轉(zhuǎn);;中國民族院校校名英譯研究[J];畢節(jié)學(xué)院學(xué)報;2011年02期
7 余靜;;“廣播電視大學(xué)”英譯名的商榷[J];山西廣播電視大學(xué)學(xué)報;2005年06期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉穎菲;劉英,
本文編號:1158406
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1158406.html
最近更新
教材專著