天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

政治等效視角下的習(xí)近平“B20”演講詞翻譯策略研究

發(fā)布時(shí)間:2017-11-04 12:01

  本文關(guān)鍵詞:政治等效視角下的習(xí)近平“B20”演講詞翻譯策略研究


  更多相關(guān)文章: 政治等效 習(xí)近平“B”演講詞 翻譯策略


【摘要】:"政治等效"理論是我國(guó)學(xué)者楊明星基于尤金·奈達(dá)的功能對(duì)等理論專(zhuān)門(mén)針對(duì)外宣翻譯提出的翻譯理論。以習(xí)近平主席2016年9月在杭州"B20"會(huì)議上的發(fā)言為例,在"政治等效"原則指導(dǎo)下分析其外交理念下演講詞的翻譯策略。
【作者單位】: 西安理工大學(xué)人文與外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;
【分類(lèi)號(hào)】:H315.9
【正文快照】: 本文引用格式:李慶明,冀姍姍.政治等效視角下的習(xí)近平“B20”演講詞翻譯策略研究[J].重慶與世界,2016(12):56-59.一、引言經(jīng)濟(jì)全球化的浪潮中,沒(méi)有與世隔絕的孤島。隨著全球化的快速推進(jìn),近年來(lái)我國(guó)的綜合國(guó)力不斷上升,中國(guó)已成為世界各國(guó)中一支不可小覷的經(jīng)濟(jì)力量。面向世界

本文編號(hào):1139297

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1139297.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)769cb***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com