臨床醫(yī)學(xué)英語(yǔ)與審計(jì)英語(yǔ)語(yǔ)言特征及其相關(guān)性研究
發(fā)布時(shí)間:2017-10-22 20:29
本文關(guān)鍵詞:臨床醫(yī)學(xué)英語(yǔ)與審計(jì)英語(yǔ)語(yǔ)言特征及其相關(guān)性研究
更多相關(guān)文章: 臨床醫(yī)學(xué)英語(yǔ) 語(yǔ)言特征 醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ) 定語(yǔ)從句 業(yè)務(wù)問(wèn)題 動(dòng)句 討論交流 句子翻譯 監(jiān)督環(huán)境 名詞化結(jié)構(gòu)
【摘要】:正研究醫(yī)學(xué)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ),可以幫助醫(yī)務(wù)人員及醫(yī)學(xué)學(xué)習(xí)者在閱讀和翻譯醫(yī)學(xué)英語(yǔ)文獻(xiàn)時(shí),較容易理解和記憶自己從未見過(guò)的術(shù)語(yǔ),幫助他們運(yùn)用詞素組成一般學(xué)者能懂的新術(shù)語(yǔ)以表達(dá)自己的新發(fā)現(xiàn)、新成就,進(jìn)行國(guó)際學(xué)術(shù)交流。審計(jì)英語(yǔ)是在經(jīng)濟(jì)監(jiān)督環(huán)境下產(chǎn)生,在漢譯過(guò)程中需要遵循審計(jì)語(yǔ)言特點(diǎn),關(guān)注英漢語(yǔ)間的共性和特性。一、臨床醫(yī)學(xué)英語(yǔ)和審計(jì)英語(yǔ)語(yǔ)言特征大量的醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)在形成過(guò)程中大體上都遵循著一定的規(guī)律和原則,因而成為了解醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)的必要基礎(chǔ)。審計(jì)英語(yǔ)的使用已不僅僅是看英文的會(huì)計(jì)報(bào)表,還需用英語(yǔ)就業(yè)務(wù)問(wèn)題進(jìn)行討論交流,要求學(xué)生不僅準(zhǔn)確地掌握審計(jì)英語(yǔ)詞匯的確切含義,還熟悉與會(huì)計(jì)相關(guān)
【作者單位】: 長(zhǎng)沙醫(yī)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 臨床醫(yī)學(xué)英語(yǔ);語(yǔ)言特征;醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ);定語(yǔ)從句;業(yè)務(wù)問(wèn)題;動(dòng)句;討論交流;句子翻譯;監(jiān)督環(huán)境;名詞化結(jié)構(gòu);
【分類號(hào)】:H313
【正文快照】: 研究醫(yī)學(xué)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ),可以幫助醫(yī)務(wù)人員及醫(yī)學(xué)學(xué)習(xí)者在閱讀和臨床醫(yī)學(xué)英語(yǔ)會(huì)重復(fù)出現(xiàn)名詞性結(jié)構(gòu),且大多是從動(dòng)詞發(fā)展翻譯醫(yī)學(xué)英語(yǔ)文獻(xiàn)時(shí),較容易理解和記憶自己從未見過(guò)的術(shù)語(yǔ),幫演化而來(lái)。臨床醫(yī)學(xué)英語(yǔ)專業(yè)文獻(xiàn)要求行文簡(jiǎn)單、內(nèi)容直接、信息助他們運(yùn)用詞素組成一般學(xué)者能懂的新術(shù)
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條
1 胡禮炳;;臨床醫(yī)學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的新探索——?dú)W美臨床診療指南[J];中國(guó)高等醫(yī)學(xué)教育;2011年10期
2 朱愨;鄧昌明;黃晶;何松;;七年制臨床醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的意義及探索[J];衛(wèi)生職業(yè)教育;2012年05期
3 ;[J];;年期
,本文編號(hào):1079991
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1079991.html
最近更新
教材專著