天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

從翻譯到創(chuàng)作論李劼人的文學(xué)自覺(jué)

發(fā)布時(shí)間:2024-03-06 18:40
  李劼人是自覺(jué)學(xué)習(xí)法國(guó)福樓拜等作家技藝的少數(shù)中國(guó)現(xiàn)代作家,他的翻譯選擇有明確目標(biāo),翻譯了眾多十九世紀(jì)法國(guó)文學(xué)作品。他的翻譯思路是法國(guó)自然主義文學(xué)從發(fā)展到衰落的流變,對(duì)翻譯描摹婦人生活和思想、心理分析特征的作品尤其感興趣。李劼人通過(guò)翻譯為長(zhǎng)篇小說(shuō)創(chuàng)作奠定了充分基礎(chǔ),其中有法國(guó)自然主義文學(xué)的痕跡,他又試圖從法國(guó)自然主義以后的作家創(chuàng)作和中國(guó)傳統(tǒng)小說(shuō)敘事中尋找反叛自然主義的途徑。

【文章頁(yè)數(shù)】:8 頁(yè)

【文章目錄】:
翻譯選擇的自覺(jué)
翻譯建構(gòu)的創(chuàng)作自覺(jué)
自然主義的反叛



本文編號(hào):3920782

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3920782.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶444ee***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com