漢法定語位置對比研究
發(fā)布時間:2021-11-28 07:50
不同的民族,往往因其思維習(xí)慣的不同,對同一客觀事實(shí)有著不同的語言傳達(dá)順序。漢語和法語也是如此,漢法兩種語言都有定語這種語法成分。但是,在句中的位置卻存在很大的差異性,也正是這種差異性,給學(xué)習(xí)法語的漢語學(xué)生,以及學(xué)習(xí)漢語的法語學(xué)生都造成了很大的障礙。本文嘗試運(yùn)用分類、對比的方法,用認(rèn)知語言學(xué)知識、通過對漢語和法語充任成分作定語位置在同一時期的差異進(jìn)行共時的對比,歸納出漢法定語的位置差異。全文共分為五個部分:第一部分主要介紹漢法對比研究的歷史、發(fā)展以及現(xiàn)狀,并分析漢法定語位置對比研究的概況,介紹本文的研究價值、語料來源、研究范圍以及研究方法。第二部分主要討論了漢語和法語里分別充當(dāng)定語的語法成分,并確定了其對應(yīng)關(guān)系,為漢法定語位置對比研究奠定了理論基礎(chǔ)。第三部分主要從漢法定語充任成分入手,對這些在漢法語言里充當(dāng)定語的成分在句中的位置進(jìn)行對比分析,分別找出其中的差異性。第四部分主要根據(jù)已得出的漢法定語位置的差異,對對外(法)漢語教學(xué)提出的幾點(diǎn)建議。第五部分為全文的總結(jié),總結(jié)了漢法定語位置的差異,并繪制了漢法定語位置對比分析對照表。
【文章來源】:華中科技大學(xué)湖北省 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:52 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
1 引言
1.1 漢法對比研究的歷史、現(xiàn)狀以及存在的問題
1.2 漢法定語位置對比研究概況
1.3 漢法定語位置對比的語料來源、研究范圍、研究方法
1.3.1 語料來源
1.3.2 研究范圍
1.3.3 研究方法
2 漢法定語
2.1 漢語中充當(dāng)定語的成分
2.2 法語中充當(dāng)定語的成分
2.3 漢法充當(dāng)定語成分的對應(yīng)關(guān)系
3 漢法定語位置對比分析
3.1 漢語的名詞作定語和法語的名詞作定語
3.2 漢語的形容詞作定語與法語的品質(zhì)形容詞作定語
3.3 漢語的人稱代詞作定語與法語的主有形容詞作定語
3.4 漢語的數(shù)量詞作定語與法語的數(shù)目形容詞作定語
3.5 漢語的指示代詞/指量短語作定語與法語的指示形容詞作定語
3.6 漢語的疑問代詞作定語與法語的疑問形容詞作定語
3.7 漢語的泛指代詞作定語與法語的泛指形容詞作定語
3.8 漢語的動詞或動詞短語作定語和法語的現(xiàn)在分詞、過去分詞作定語
3.9 漢語的動詞、動詞短語、主謂短語作定語與法語的名詞補(bǔ)語作定語
3.10 漢語的動詞、動詞短語、主謂短語作定語與法語的形容詞補(bǔ)語作定語
3.11 漢語的動詞、動詞短語、主謂短語作定語與法語的關(guān)系從句作定語
4 教學(xué)建議
5 結(jié)論
致謝
參考文獻(xiàn)
附錄 1 攻讀學(xué)位期間發(fā)表論文目錄
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]法語長句的分割[J]. 馬彥華. 法語學(xué)習(xí). 2006(02)
[2]對法國漢語教材的再認(rèn)識[J]. 王若江. 漢語學(xué)習(xí). 2004(06)
[3]法語代詞位置初探[J]. 張德富. 法語學(xué)習(xí). 2003(05)
[4]漢語遞加關(guān)系多項(xiàng)定語與法語相關(guān)句式的比較[J]. 耿京茹. 漢語學(xué)習(xí). 2002(05)
[5]漢法形容詞的比較[J]. 耿京茹. 暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào). 2002(01)
[6]定語順序的認(rèn)知解釋及其理論蘊(yùn)涵[J]. 袁毓林. 中國社會科學(xué). 1999(02)
[7]試析法語和漢語的句法結(jié)構(gòu)[J]. 黃玉山. 北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 1997(02)
[8]法語國家學(xué)生常犯的漢語語法錯誤[J]. 朱匡侯. 現(xiàn)代外語. 1995(02)
[9]法漢語序?qū)Ρ忍接慬J]. 孫福蘭. 山西大學(xué)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版). 1994(04)
[10]多層定語的次序及其邏輯特性[J]. 田惠剛. 世界漢語教學(xué). 1994(03)
本文編號:3524015
【文章來源】:華中科技大學(xué)湖北省 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:52 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
1 引言
1.1 漢法對比研究的歷史、現(xiàn)狀以及存在的問題
1.2 漢法定語位置對比研究概況
1.3 漢法定語位置對比的語料來源、研究范圍、研究方法
1.3.1 語料來源
1.3.2 研究范圍
1.3.3 研究方法
2 漢法定語
2.1 漢語中充當(dāng)定語的成分
2.2 法語中充當(dāng)定語的成分
2.3 漢法充當(dāng)定語成分的對應(yīng)關(guān)系
3 漢法定語位置對比分析
3.1 漢語的名詞作定語和法語的名詞作定語
3.2 漢語的形容詞作定語與法語的品質(zhì)形容詞作定語
3.3 漢語的人稱代詞作定語與法語的主有形容詞作定語
3.4 漢語的數(shù)量詞作定語與法語的數(shù)目形容詞作定語
3.5 漢語的指示代詞/指量短語作定語與法語的指示形容詞作定語
3.6 漢語的疑問代詞作定語與法語的疑問形容詞作定語
3.7 漢語的泛指代詞作定語與法語的泛指形容詞作定語
3.8 漢語的動詞或動詞短語作定語和法語的現(xiàn)在分詞、過去分詞作定語
3.9 漢語的動詞、動詞短語、主謂短語作定語與法語的名詞補(bǔ)語作定語
3.10 漢語的動詞、動詞短語、主謂短語作定語與法語的形容詞補(bǔ)語作定語
3.11 漢語的動詞、動詞短語、主謂短語作定語與法語的關(guān)系從句作定語
4 教學(xué)建議
5 結(jié)論
致謝
參考文獻(xiàn)
附錄 1 攻讀學(xué)位期間發(fā)表論文目錄
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]法語長句的分割[J]. 馬彥華. 法語學(xué)習(xí). 2006(02)
[2]對法國漢語教材的再認(rèn)識[J]. 王若江. 漢語學(xué)習(xí). 2004(06)
[3]法語代詞位置初探[J]. 張德富. 法語學(xué)習(xí). 2003(05)
[4]漢語遞加關(guān)系多項(xiàng)定語與法語相關(guān)句式的比較[J]. 耿京茹. 漢語學(xué)習(xí). 2002(05)
[5]漢法形容詞的比較[J]. 耿京茹. 暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào). 2002(01)
[6]定語順序的認(rèn)知解釋及其理論蘊(yùn)涵[J]. 袁毓林. 中國社會科學(xué). 1999(02)
[7]試析法語和漢語的句法結(jié)構(gòu)[J]. 黃玉山. 北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 1997(02)
[8]法語國家學(xué)生常犯的漢語語法錯誤[J]. 朱匡侯. 現(xiàn)代外語. 1995(02)
[9]法漢語序?qū)Ρ忍接慬J]. 孫福蘭. 山西大學(xué)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版). 1994(04)
[10]多層定語的次序及其邏輯特性[J]. 田惠剛. 世界漢語教學(xué). 1994(03)
本文編號:3524015
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3524015.html
教材專著