天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 外語文化論文 >

本體隱喻理論視角下的《莊子》隱喻英譯分析

發(fā)布時間:2025-01-01 06:47
   本體隱喻從本位體驗出發(fā),將思想,情感等抽象概念映射到具體的概念源域中,是認(rèn)知世界最直接的方式!肚f子》中本體性隱喻應(yīng)用廣泛,充分理解其中本體性隱喻是做好《莊子》英譯的關(guān)鍵之一。從認(rèn)知語言學(xué)中概念隱喻下的本體性隱喻的視角下對《莊子》隱喻英譯分析具有理論意義與學(xué)術(shù)價值。文章以Lakoff和Johnson的本體隱喻理論為基礎(chǔ),同時以Burton Watson,Sam Hamill & J.P.Seaton 和馮友蘭的三個《莊子》英譯本為研究對象,從本體性隱喻分析《莊子》隱喻的英譯。

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
一、引言
二、《莊子》本體性隱喻的英譯分析
    1.《莊子》實體隱喻的英譯分析
    2.容器隱喻下《莊子》翻譯分析
    3.擬人隱喻下《莊子》翻譯分析
三、結(jié)語



本文編號:4022195

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/4022195.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶9f03a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com