天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 外語文化論文 >

東北地區(qū)民俗文化對外傳播翻譯策略探析

發(fā)布時(shí)間:2021-11-19 01:28
  東北民俗文化在對外傳播時(shí),需要解決好不同語言之間的翻譯問題。文章在分析東北民俗文化底蘊(yùn)的基礎(chǔ)上,指出目前東北民俗文化對外傳播翻譯時(shí)存在用詞不夠準(zhǔn)確、缺乏連貫性、手段過于單一的問題,并給出了解決問題的翻譯策略:一是提高譯者的東北民俗文化和目標(biāo)語言文化底蘊(yùn),二是在"目的論"指導(dǎo)下通過正確的使用詞語和句法翻譯技法,在譯文中體現(xiàn)東北民俗文化。旨在為東北民俗文化的發(fā)展和傳承做出一些貢獻(xiàn)。 

【文章來源】:白城師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2020,34(04)

【文章頁數(shù)】:4 頁

【文章目錄】:
一、東北民俗文化的底蘊(yùn)
二、東北民俗文化對外傳播時(shí)遇到的翻譯問題
    (一)翻譯不夠準(zhǔn)確
    (二)翻譯缺乏連貫性
    (三)翻譯手段過于單一
三、東北民俗文化對外傳播翻譯的策略
    (一)培養(yǎng)文化底蘊(yùn)
    (二)有效使用翻譯技法
四、結(jié)語


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]東北滿族民俗文化的歷史變遷及原因分析[J]. 王奇,程舒?zhèn)?  延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版). 2018(06)
[2]東北民俗文化的特征研究[J]. 張超.  開封教育學(xué)院學(xué)報(bào). 2017(10)
[3]電視劇《闖關(guān)東》嚴(yán)重違背東北民俗[J]. 曹保明.  文藝爭鳴. 2008(07)
[4]目的論與翻譯方法[J]. 張錦蘭.  中國科技翻譯. 2004(01)



本文編號:3504008

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3504008.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a6e65***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com