天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 外語文化論文 >

邊境旅游景點公示語英譯現(xiàn)狀與對策研究——以崇左市為例

發(fā)布時間:2021-03-07 23:57
  通過對廣西壯族自治區(qū)崇左市著名旅游景點,例如德天瀑布、明仕田園、友誼關(guān)和石景林景區(qū)等景點進行實地考察,發(fā)現(xiàn)了這些景點的公示語存在著拼寫錯誤、大小寫錯誤、選詞錯誤、語法錯誤,所用短語不符合英語表達習慣,譯名翻譯不統(tǒng)一等問題。針對這些問題提出了相應的解決對策,以提高崇左市旅游景點公示語的英譯水平,為游客提供方便。 

【文章來源】:現(xiàn)代交際. 2020,(13)

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
一、崇左市旅游景點公示語英譯錯誤分析
    1. 拼寫錯誤
    2. 大小寫錯誤
    3. 選詞錯誤
    4. 語法錯誤
    5. 所用短語不符合英語表達習慣
    6. 譯名翻譯不統(tǒng)一
二、旅游景點公示語英譯的原則與技巧
    1. 注意培養(yǎng)跨文化意識
    2. 盡量做到通俗易懂
    3. 切忌中式英語
    4. 言簡意賅,簡潔明了
    5. 避免印刷錯誤
    6. 譯者應當正確把握翻譯原則
三、結(jié)語


【參考文獻】:
期刊論文
[1]旅游景點公示語英譯現(xiàn)狀及規(guī)范化對策研究[J]. 田琳.  海外英語. 2017(20)
[2]西部地區(qū)旅游景點公示語英譯問題的調(diào)查[J]. 羅建生,許菊,舒靜.  中南民族大學學報(人文社會科學版). 2014(03)
[3]旅游景點公示語翻譯錯誤分析及翻譯技巧探討——以郴州旅游景點為例[J]. 譚靜.  中南林業(yè)科技大學學報(社會科學版). 2014(02)
[4]旅游景區(qū)景點公示語英譯規(guī)范化研究[J]. 郭建芳.  中北大學學報(社會科學版). 2010(05)



本文編號:3070035

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3070035.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶8b3cf***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com