天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 外語文化論文 >

多模態(tài)話語分析視角下《摩登家庭》中出現(xiàn)的拼綴詞翻譯研究

發(fā)布時間:2020-12-30 02:37
  近年來,隨著中外文化交流的不斷深入,國外優(yōu)秀影視作品不斷得到國內(nèi)觀眾的喜愛,其中,美劇《摩登家庭》尤為受歡迎。作為文學(xué)翻譯的特殊組成部分,字幕翻譯逐漸引起譯者的興趣。從跨文化角度,同時著眼于多模態(tài)話語分析視角,對《摩登家庭》第十季中出現(xiàn)的拼綴詞進行翻譯實例分析和優(yōu)化建議,提出字幕的翻譯應(yīng)與相應(yīng)的作品情節(jié)相契合的觀點。 

【文章來源】:吉林化工學(xué)院學(xué)報. 2020年08期

【文章頁數(shù)】:4 頁

【文章目錄】:
一、多模態(tài)話語分析和拼綴詞翻譯
    (一)多模態(tài)話語分析
    (二)字幕拼綴詞翻譯
二、多模態(tài)話語分析視角下《摩登家庭》拼綴詞翻譯分析
三、結(jié)語


【參考文獻】:
期刊論文
[1]文化視角下美劇字幕翻譯策略研究——以《摩登家庭》為例[J]. 劉怡婷,繆莉楊.  戲劇之家. 2019(35)
[2]文化翻譯視角下的中國英語研究[J]. 郝瑞松.  吉林化工學(xué)院學(xué)報. 2018(06)
[3]功能對等理論視閾下的影視字幕翻譯---以美劇《摩登家庭第二季》為例[J]. 包蕾.  大眾文藝. 2018(09)
[4]字幕組“神翻譯”的跨文化傳播研究[J]. 李凌達.  國際新聞界. 2016(06)
[5]多模態(tài)話語分析的理論基礎(chǔ)與研究方法[J]. 朱永生.  外語學(xué)刊. 2007(05)
[6]英語拼綴構(gòu)詞的認知機制[J]. 周啟強,白解紅.  外語教學(xué)與研究. 2006(03)



本文編號:2946813

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/2946813.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶e0fe2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com