日語(yǔ)中模糊限制語(yǔ)的研究
發(fā)布時(shí)間:2017-04-08 17:36
本文關(guān)鍵詞:日語(yǔ)中模糊限制語(yǔ)的研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:日常生活中,有很多情況不需要用精確數(shù)值,或是很難用精確數(shù)值表示。例如,當(dāng)我們聽到“他個(gè)子非常高”之類的話時(shí),幾乎無(wú)人會(huì)深究,這個(gè)“高個(gè)子的人”身高究竟是多少。若究其原因,其一,因?yàn)槿祟惖恼Z(yǔ)言,也就是自然語(yǔ)言本身具有模糊性,個(gè)子高與否,沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。其二,每個(gè)人在下判斷時(shí)自身的主觀性以及知識(shí)掌握的不同。換言之,身高的高與否,還取決于判斷的人。如此看來(lái),其實(shí)命題本身就是一個(gè)模糊命題。但是,人類具備根據(jù)感覺和豐富的人生經(jīng)驗(yàn)對(duì)周圍的事物和他人的話語(yǔ)做出判斷及想象的能力。相反,機(jī)器是精密的,只可以處理正確,精確的數(shù)值。如若缺少人類的協(xié)助,機(jī)器無(wú)法獨(dú)立完成“非常高”之類的數(shù)據(jù)處理。 模糊理論就是在此背景下應(yīng)運(yùn)而生。所謂模糊理論,簡(jiǎn)單的說(shuō)就是指消除模糊性,精確的測(cè)量事物,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪M(jìn)行計(jì)算,并把模糊的東西用精確的數(shù)值或是公式來(lái)表達(dá)的理論。自從創(chuàng)始人扎德1965年發(fā)表了關(guān)于模糊理論的論文以來(lái),針對(duì)模糊理論的研究就星火相傳,生生不息。不僅是歐美方面對(duì)模糊理論的研究歷時(shí)已久,成績(jī)斐然,而且日本的模糊哲學(xué)會(huì)自從1989年成立以來(lái),距今為止也有三十多年的歷史了。模糊理論的出現(xiàn)引起了學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注,還被應(yīng)用在各個(gè)研究領(lǐng)域。初始,模糊理論的研究只局限于理工學(xué),而迄今為止醫(yī)學(xué)、法律界等都在進(jìn)行著與本領(lǐng)域相關(guān)的模糊理論的研究。特別是語(yǔ)言科學(xué)界針對(duì)模糊語(yǔ)言學(xué)的研究可以稱為一個(gè)新亮點(diǎn)。 談及模糊語(yǔ)言,模糊限制語(yǔ)就是其中的一種。模糊限制語(yǔ)(日語(yǔ)稱為八夕ヅ)來(lái)源于英語(yǔ)hedge。日語(yǔ)中翻譯為“含糊表達(dá)”和“模糊表達(dá)”等,并且定義為“把事物弄模糊的語(yǔ)言”。模糊限制語(yǔ)是非常特殊而且很典型的模糊語(yǔ)言。在語(yǔ)言交際中,具有重要的語(yǔ)用功能。即,可以提高言語(yǔ)的正確性、靈活性;提高言語(yǔ)交際的禮貌程度;以及緩和緊張氣氛,減緩語(yǔ)言力度。為了使得語(yǔ)言交流更順暢,模糊限制語(yǔ)作為一種禮貌策略而被廣泛使用。眾所周知,日本人在和他人交流時(shí),會(huì)特別留意對(duì)方的情緒,經(jīng)常會(huì)使用一些比較婉轉(zhuǎn),模糊的詞語(yǔ),更傾向于不強(qiáng)烈、溫和的表達(dá)方式。模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)言特征恰好符合日本人的國(guó)民性。作為日語(yǔ)學(xué)習(xí)者,有必要學(xué)習(xí)以及掌握模糊限制語(yǔ)。同時(shí),考慮到語(yǔ)言的學(xué)習(xí)不但要掌握基本的語(yǔ)言知識(shí),更要做到學(xué)以致用,靈活運(yùn)用。所以本論文嘗試從模糊限制語(yǔ)的實(shí)用角度進(jìn)行研究,希望為日語(yǔ)學(xué)習(xí)者特別是日語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生獻(xiàn)出綿薄之力,這就是本論文的研究目的所在。 本論文使用了例證分析以及調(diào)查問卷為研究方法。首先從整體上對(duì)模糊限制語(yǔ)的理論進(jìn)行整理,其次通過舉例的方法,介紹模糊理論在各個(gè)領(lǐng)域的使用,并通過調(diào)查問卷的方式總結(jié)模糊限制語(yǔ)的使用現(xiàn)狀,最后通過文中的例句和調(diào)查問卷結(jié)果總結(jié)概括,歸納出本文的結(jié)論。在此基礎(chǔ)上,本論文主要分為五章。 首先在論文的第一章中,介紹了本論文研究的動(dòng)機(jī),目的,研究方法以及先行研究。先行研究部分,總結(jié)了歐美、中國(guó)、日本三方面對(duì)于模糊限制語(yǔ)的研究成果。首先,歐美方面最先提出模糊限制語(yǔ)的概念,并且指出模糊限制語(yǔ)的使用主要集中在女性群體范圍。其次,中國(guó)方面的研究主要集中在模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能,以及其在人際關(guān)系中的作用等。而日本方面則集中研究年輕人用語(yǔ)和模糊限制語(yǔ)所重疊的部分詞語(yǔ)及年輕人使用模糊限制語(yǔ)的社會(huì)背景。 第二章中,從不同角度對(duì)模糊限制語(yǔ)的定義和分類進(jìn)行整理。本論文分別從語(yǔ)義功能、語(yǔ)法功能等方面對(duì)模糊限制語(yǔ)進(jìn)行分類。并且提出采用E.F PrinceJ.Frader.C.Bosk及何自然等從語(yǔ)用功能角度出發(fā)的分類方法,并將此方法應(yīng)用于第四章問卷調(diào)查的問題設(shè)定。 在第三章中分析模糊限制語(yǔ)在各個(gè)領(lǐng)域的應(yīng)用并對(duì)模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能進(jìn)行總結(jié)。研究發(fā)現(xiàn)在政治界、醫(yī)學(xué)界、法律界、媒體、商務(wù)以及日常生活中,都會(huì)使用模糊限制語(yǔ)。并且配以舉出一些實(shí)例,結(jié)合分析結(jié)果,總結(jié)模糊限制語(yǔ)語(yǔ)用功能。最后提出模糊限制語(yǔ)具有信息傳遞的正確性、適當(dāng)性,加強(qiáng)語(yǔ)言表達(dá)的禮貌性,以及自我保護(hù)性的語(yǔ)用功能。 第四章由兩部分組成。第一部分通過問卷調(diào)查的形式,對(duì)模糊限制語(yǔ)的實(shí)際應(yīng)用現(xiàn)狀進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。問卷調(diào)查對(duì)象分為三組,母語(yǔ)為日語(yǔ)組,在日經(jīng)驗(yàn)組和日語(yǔ)專業(yè)學(xué)生組。并且,根據(jù)E.F PrinceJ.Frader.C.Bosk和何自然的分類方法,選出具有代表性的詞語(yǔ),作為調(diào)查詞語(yǔ)。針對(duì)調(diào)查詞語(yǔ)設(shè)立“經(jīng)常使用”“一般使用”“不太使用”“完全不使用”四個(gè)評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。收集問卷,整理,總結(jié)問卷的結(jié)果,并把日語(yǔ)使用者對(duì)于模糊限制語(yǔ)的使用現(xiàn)狀,以及具體四類模糊限制語(yǔ)的使用情況做成圖表,對(duì)其進(jìn)行分析。第二部分中,進(jìn)一步考慮到人類的語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣會(huì)受到社會(huì)及文化很大的影響,因此就模糊限制語(yǔ)的使用以及日本的文化背景,社會(huì)背景之間的關(guān)系進(jìn)行進(jìn)一步的研究。 在第五章中,將第四章問卷調(diào)查的結(jié)果進(jìn)行總結(jié),并得出結(jié)論如下。第一,調(diào)查結(jié)果顯示在日語(yǔ)使用者中模糊限制語(yǔ)的使用頻率很高。第二,隨著日語(yǔ)掌握能力的提高,模糊限制語(yǔ)的使用頻率也會(huì)逐漸升高。第三,對(duì)于程度變動(dòng)型限制語(yǔ)的研究結(jié)果顯示,學(xué)生組的使用頻率更高一些。但是,相對(duì)于日本人來(lái)說(shuō),學(xué)生組即使是死記硬背住一部分單詞,也無(wú)法得心應(yīng)手地使用;針對(duì)范圍變動(dòng)型的模糊限制語(yǔ),學(xué)生組可以正常使用在教材中出現(xiàn)的“大概”(ぐらい)“左右”(ごろ)等常見詞語(yǔ),但是無(wú)法很好的掌握例如“方面”(徍)等比較生僻的詞語(yǔ)。由此,可以推測(cè),母語(yǔ)為日語(yǔ)的日本人對(duì)具有緩和對(duì)話功能的詞語(yǔ)以及表達(dá)不確定性的詞語(yǔ),可以用很多種表達(dá)形式來(lái)進(jìn)行表達(dá)。而非日語(yǔ)母語(yǔ)者更偏向于不確定的表達(dá)方式,并且使用詞語(yǔ)相對(duì)單一。實(shí)際上,在日語(yǔ)交流中,應(yīng)該把對(duì)對(duì)方的體察放在首位。不但要掌握言語(yǔ)知識(shí),更要理解其語(yǔ)言背后的文化背景。論文的結(jié)尾部分,希望在今后的研究中,把語(yǔ)言的位相性也一并考慮進(jìn)去,對(duì)模糊限制語(yǔ)進(jìn)行深一步的研究。
【關(guān)鍵詞】:模糊理論 模糊限制語(yǔ) 實(shí)際應(yīng)用 語(yǔ)言運(yùn)用
【學(xué)位授予單位】:東北財(cái)經(jīng)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H36
【目錄】:
- 摘要2-5
- 要旨5-10
- 1.序論10-16
- 1.1 研究の動(dòng)機(jī)と目的10-11
- 1.2 研究方法と位置づけ11-12
- 1.3 先行研究12-16
- 1.3.1 歐米におけるへッジの研究12-13
- 1.3.2 中國(guó)におけるへッジの研究13-15
- 1.3.3 日本におけるへッジの研究15-16
- 2. へッジの定義と分類16-24
- 2.1 へッジの定義16-20
- 2.1.1 フアジ一理論16-18
- 2.1.2 へッジの定義18-20
- 2.2 へッジの分類20-24
- 3. 各分野におけるへッジの實(shí)用と機(jī)能24-40
- 3.1 へッジの實(shí)用24-37
- 3.1.1 政治界におけるへッジの實(shí)用24-28
- 3.1.2 醫(yī)學(xué)におけるへッジの實(shí)用28-30
- 3.1.3 法律におけるへッジの實(shí)用30-32
- 3.1.4 メディアにおけるへッジの實(shí)用32-35
- 3.1.5 ビジネスにおけるへッジの實(shí)用35-36
- 3.1.6 日常生活におけるへッジの實(shí)用36-37
- 3.2 へッジの機(jī)能について37-40
- 4. へッジの實(shí)用についての考察40-54
- 4.1 アンケ一ト調(diào)查實(shí)施40-42
- 4.2 アンケ一ト調(diào)實(shí)結(jié)果42-50
- 4.2.1 へッジに對(duì)する日本語(yǔ)話者の實(shí)用現(xiàn)狀42-44
- 4.2.2 程度變動(dòng)型の實(shí)用狀況44-46
- 4.2.3 范圍變動(dòng)型の實(shí)用狀況46-48
- 4.2.4 直接緩和型の實(shí)用狀況48-49
- 4.2.5 間接緩和型の實(shí)用狀況49-50
- 4.3 へッジの背景における日本の社會(huì)と文化50-54
- 4.3.1 日本の文化背景とへッジの關(guān)系51
- 4.3.2 日本の社會(huì)背景とへッジの關(guān)系51-54
- 5. 結(jié)論54-56
- 5.1 本研究のまとめ54-55
- 5.2 今後の課題55-56
- 添付資料A56-60
- 參考文獻(xiàn)60-64
- ,
本文編號(hào):293349
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/293349.html
最近更新
教材專著