天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 日語(yǔ)論文 >

日語(yǔ)學(xué)習(xí)者在日譯漢翻譯實(shí)踐中的母語(yǔ)表達(dá)問(wèn)題及成因分析

發(fā)布時(shí)間:2017-04-05 23:07

  本文關(guān)鍵詞:日語(yǔ)學(xué)習(xí)者在日譯漢翻譯實(shí)踐中的母語(yǔ)表達(dá)問(wèn)題及成因分析,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:翻譯標(biāo)準(zhǔn)對(duì)“達(dá)”和“雅”的解釋是這樣的:所謂“達(dá)”,是指譯文的通俗易懂,而“雅”則是側(cè)重于將原文的意境、風(fēng)格等用合適的譯入語(yǔ)表現(xiàn)出來(lái)。另一方面,影響譯文質(zhì)量的因素包括譯者的雙語(yǔ)能力、譯者對(duì)翻譯標(biāo)準(zhǔn)和技能的運(yùn)用能力、譯者的綜合能力等方面。完整地理解了原文的意思并不一定就能將其意思用準(zhǔn)確、通順的譯文表達(dá)出來(lái)。從以上兩方面來(lái)看,將原文的信息轉(zhuǎn)換成準(zhǔn)確而通順的譯入語(yǔ)是翻譯標(biāo)準(zhǔn)的核心,也是譯文讀者和翻譯委托者對(duì)譯者的最低要求。 先行研究中,對(duì)翻譯方向的研究主要側(cè)重于翻譯標(biāo)準(zhǔn)、技能、誤譯、翻譯能力與寫作能力的關(guān)系等方面,而對(duì)于翻譯中的母語(yǔ)表達(dá)能力則很少涉及到,并且沒(méi)有作詳細(xì)分析。由此可見,翻譯中的母語(yǔ)表達(dá)能力并沒(méi)有引起重視。 本論文以日語(yǔ)學(xué)習(xí)者在日譯漢作業(yè)和試題中所出現(xiàn)的母語(yǔ)表達(dá)問(wèn)題為調(diào)查對(duì)象,詳細(xì)考察了不同日語(yǔ)水平學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)表達(dá)能力的現(xiàn)狀。從分析結(jié)果來(lái)看,大部分學(xué)生都能夠完全理解原文的意思,但譯入語(yǔ)很多都是不通順的。 關(guān)于學(xué)習(xí)者在譯文中的母語(yǔ)表達(dá)能力低下主要有三個(gè)方面的原因。①學(xué)習(xí)者自身對(duì)提高母語(yǔ)表達(dá)能力的意識(shí)淡薄,也沒(méi)有采取相應(yīng)的行動(dòng)。②教師對(duì)學(xué)生譯文中所出現(xiàn)的母語(yǔ)表達(dá)問(wèn)題認(rèn)識(shí)不足,其中的主要原因大概是很多教師認(rèn)為這些皆因?qū)W生不能很好地運(yùn)用翻譯技能或翻譯標(biāo)準(zhǔn)所致。③在翻譯教材或參考書中沒(méi)有設(shè)置關(guān)于提高母語(yǔ)表達(dá)能力的相關(guān)的內(nèi)容或練習(xí)。 在充分理解了原文之后,能否將原文的意思轉(zhuǎn)換成規(guī)范的漢語(yǔ),與譯者的母語(yǔ)表達(dá)能力有著密切的關(guān)系,其重要性應(yīng)該始終貫穿到翻譯學(xué)習(xí)與實(shí)踐的過(guò)程中。在翻譯教學(xué)中,單純強(qiáng)調(diào)母語(yǔ)表達(dá)的重要性,其效果是非常有限的。為了提高母語(yǔ)表達(dá)能力,必須采取相應(yīng)的措施。同時(shí)應(yīng)將其作為初級(jí)階段翻譯學(xué)習(xí)與實(shí)踐的一部分納入到教學(xué)環(huán)節(jié)中。
【關(guān)鍵詞】:日譯漢 母語(yǔ)表達(dá) 問(wèn)題 成因分析
【學(xué)位授予單位】:華中科技大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號(hào)】:H36
【目錄】:


  • 本文編號(hào):287837

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/287837.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a2698***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com