關(guān)于中國日語學(xué)習(xí)者的推量助動(dòng)詞的習(xí)得研究
發(fā)布時(shí)間:2020-10-24 17:23
日語助動(dòng)詞「ようだ」「みたいだ」「らしい」因其含有說話人對(duì)事態(tài)的不確定的推量語氣,且對(duì)應(yīng)的中文意思相近而常被認(rèn)為是習(xí)得困難的語法之一。筆者作為一名日語學(xué)習(xí)者,在留學(xué)期間與日語母語者和在日生活的中國人交流時(shí),發(fā)現(xiàn)對(duì)助動(dòng)詞的使用的區(qū)別,于是萌生了研究中國日語學(xué)習(xí)者的推量助動(dòng)詞的習(xí)得狀況這一想法,將其撰寫為碩士論文。本論文在先行研究的基礎(chǔ)上,從語用功能的視角對(duì)推量助動(dòng)詞進(jìn)行了定義和再分類,并以此為標(biāo)準(zhǔn)對(duì)中國日語學(xué)習(xí)者、日語母語者分別展開了問卷調(diào)查和采訪?紤]到語言環(huán)境對(duì)習(xí)得會(huì)產(chǎn)生不同的影響,筆者將中國日語學(xué)習(xí)者分為JFL和JSL兩類,把調(diào)查結(jié)果與日語母語者進(jìn)行分析對(duì)比,找出影響學(xué)習(xí)者的推量助動(dòng)詞的習(xí)得因素,然后結(jié)合當(dāng)前的日語教材對(duì)今后的日語教學(xué)提出了建議。本研究的結(jié)論可以總結(jié)為以下幾個(gè)方面。第一、由問卷調(diào)查可知,JFL學(xué)習(xí)者除去三個(gè)助動(dòng)詞的派生用法外,推量的「ようだ」正確率最高,運(yùn)用較好。在正確選項(xiàng)為「みたいだ」的問題中,選擇「ようだ」的人數(shù)較多,「みたいだ」的運(yùn)用不好,出現(xiàn)了「ようだ」的過剩使用。其次,整體來說,JSL學(xué)習(xí)者的三個(gè)助動(dòng)詞正確率比JFL學(xué)習(xí)者高,在正確選項(xiàng)為「ようだ」的問題中,選擇「みたいだ」的人數(shù)較多,使用狀況與日語母語者接近!袱椁筏ぁ沟恼_率最高,運(yùn)用情況也最好。此外,日語母語者與JSL學(xué)習(xí)者一樣,因?yàn)檫x擇「みたいだ」的人數(shù)較多,可以推測(cè)出日語母語者在判斷助動(dòng)詞時(shí),其他功能先于助動(dòng)詞的意思用法產(chǎn)生作用。第二、由采訪調(diào)查可知,學(xué)習(xí)者類別、學(xué)習(xí)環(huán)境、學(xué)習(xí)策略的不同因素給兩類學(xué)習(xí)者的習(xí)得帶來了影響。就JFL學(xué)習(xí)者而言,因其日語的學(xué)習(xí)主要是接受課堂指導(dǎo),助動(dòng)詞的理解和使用依賴于老師、教科書,以致于造成「ようだ」的過剩使用;就JSL學(xué)習(xí)者而言,除了接受課堂學(xué)習(xí)之外,因打工和生活等與日本人經(jīng)常交流的原因,使原本使用「ようだ」的場(chǎng)合卻選擇了「みたいだ」,其使用狀況接近日語母語者。其中,兩類學(xué)習(xí)者中,都通過「まるで+ようだ」、「どうも+ようだ」、「どうやら+らしい」的固定搭配來幫助記憶和判斷其用法,由此發(fā)現(xiàn)出兩類學(xué)習(xí)者都使用了相同的學(xué)習(xí)策略。第三、因三個(gè)助動(dòng)詞在表示推量時(shí),其教材里的中文意思都可以用“好像”、“似乎”來表示,以致于學(xué)習(xí)者在練習(xí)翻譯時(shí)通常認(rèn)為三者可以互換,而造成誤用、亂用的現(xiàn)象。然而,三個(gè)助動(dòng)詞里除了推量外,還有比喻、示例、委婉等用法不能與中文一一對(duì)應(yīng)。由此可見,母語和目標(biāo)語言的一對(duì)多的分化關(guān)系對(duì)學(xué)習(xí)者的習(xí)得也帶來了影響。第四、當(dāng)前的教科書中,推量助動(dòng)詞的解釋模糊、不同用法的例句混搭、缺乏文脈關(guān)系和使用場(chǎng)合等原因也給學(xué)習(xí)者的習(xí)得帶來了影響。其次,教師依賴教科書,在補(bǔ)充額外的知識(shí)時(shí),對(duì)三個(gè)助動(dòng)詞語用功能上的使用區(qū)別的導(dǎo)入較少,使學(xué)習(xí)者沒有意識(shí)到三個(gè)詞在實(shí)際使用時(shí)發(fā)生的不同變化。針對(duì)以上的問題,筆者建議在今后的日語教學(xué)中,多使用帶有文脈關(guān)系和使用場(chǎng)合的例句,編寫教科書時(shí)多使用帶有插圖的練習(xí),并給學(xué)習(xí)者導(dǎo)入語用功能的意識(shí)。
【學(xué)位單位】:西南大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2018
【中圖分類】:H36
【文章目錄】:
要旨
摘要
第一章 序論
1.1 問題の提起
1.2 先行研究と問題點(diǎn)
1.2.1 「推量」に関する研究
1.2.2 推量助動(dòng)詞の使い分けに関する研究
1.2.3 推量助動(dòng)詞の習(xí)得に関する研究
1.2.4 先行研究の問題點(diǎn)
1.3 研究目的と論文構(gòu)成
第二章 推量助動(dòng)詞の定義と分類
2.1 推量助動(dòng)詞の定義
2.1.1 「推量」とは
2.1.2 日本語の推量助動(dòng)詞
2.2 推量助動(dòng)詞の分類
2.2.1 情報(bào)源による分類
2.2.2 責(zé)任意識(shí)による分類
2.2.3 使用場(chǎng)面による分類
2.3 本章のまとめ
第三章 推量助動(dòng)詞のアンケート調(diào)査
3.1 アンケート調(diào)査の概要
3.1.1 アンケート調(diào)査の対象と手法
3.1.2 アンケート調(diào)査の問題構(gòu)成
3.2 アンケート調(diào)査の結(jié)果と分析
3.2.1 JFL學(xué)習(xí)者組の結(jié)果と分析
3.2.2 JSL學(xué)習(xí)者の使用狀況
3.2.3 日本語母語話者の使用狀況
3.2.4 三組のアンケート調(diào)査者の比較分析
3.3 本章のまとめ
第四章 推量助動(dòng)詞のインタビュー調(diào)査
4.1 インタビュー調(diào)査の概要
4.1.1 インタビュー調(diào)査の対象と手法
4.1.2 インタビュー調(diào)査の問題構(gòu)成
4.2 結(jié)果と分析
4.2.1 JFL學(xué)習(xí)者へのインタビューの結(jié)果
4.2.2 JSL學(xué)習(xí)者へのインタビューの結(jié)果
4.2.3 日本語母語話者へのインタビューの結(jié)果
4.3 本章のまとめ
第五章 中國人日本語學(xué)習(xí)者の推量助動(dòng)詞の習(xí)得狀況
5.1 分散分析とt検定の結(jié)果と分析
5.2 中國人學(xué)習(xí)者の習(xí)得の外的要因
5.2.1 文法的知識(shí)のインプット
5.2.2 學(xué)習(xí)環(huán)境の影響
5.3 中國人學(xué)習(xí)者の習(xí)得の內(nèi)的要因
5.3.1 ユニット形成のストラテジー
5.3.2 母語の干渉と転移
5.4 本章のまとめ
第六章 推量助動(dòng)詞に関する教科書?教授法の考察
6.1 推量助動(dòng)詞に関する教科書記述への分析
6.1.1 『総合日語』への考察
6.1.2 『新編日語』への考察
6.1.3 『みんなの日本語』への考察
6.2 推量助動(dòng)詞に関する教授法への分析
6.3 教科書と教授法への提言
6.4 本章のまとめ
第七章 終わりに
7.1 研究のまとめ
7.2 今後の課題
參考文獻(xiàn)
添付資料1 中國人組のアンケート調(diào)査票
添付資料2 日本人組のアンケート調(diào)査票
添付資料3 分散分析
添付資料4 対応のないt検定
添付資料5 教科書からの推量助動(dòng)詞に関する內(nèi)容
謝辭
【參考文獻(xiàn)】
本文編號(hào):2854760
【學(xué)位單位】:西南大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2018
【中圖分類】:H36
【文章目錄】:
要旨
摘要
第一章 序論
1.1 問題の提起
1.2 先行研究と問題點(diǎn)
1.2.1 「推量」に関する研究
1.2.2 推量助動(dòng)詞の使い分けに関する研究
1.2.3 推量助動(dòng)詞の習(xí)得に関する研究
1.2.4 先行研究の問題點(diǎn)
1.3 研究目的と論文構(gòu)成
第二章 推量助動(dòng)詞の定義と分類
2.1 推量助動(dòng)詞の定義
2.1.1 「推量」とは
2.1.2 日本語の推量助動(dòng)詞
2.2 推量助動(dòng)詞の分類
2.2.1 情報(bào)源による分類
2.2.2 責(zé)任意識(shí)による分類
2.2.3 使用場(chǎng)面による分類
2.3 本章のまとめ
第三章 推量助動(dòng)詞のアンケート調(diào)査
3.1 アンケート調(diào)査の概要
3.1.1 アンケート調(diào)査の対象と手法
3.1.2 アンケート調(diào)査の問題構(gòu)成
3.2 アンケート調(diào)査の結(jié)果と分析
3.2.1 JFL學(xué)習(xí)者組の結(jié)果と分析
3.2.2 JSL學(xué)習(xí)者の使用狀況
3.2.3 日本語母語話者の使用狀況
3.2.4 三組のアンケート調(diào)査者の比較分析
3.3 本章のまとめ
第四章 推量助動(dòng)詞のインタビュー調(diào)査
4.1 インタビュー調(diào)査の概要
4.1.1 インタビュー調(diào)査の対象と手法
4.1.2 インタビュー調(diào)査の問題構(gòu)成
4.2 結(jié)果と分析
4.2.1 JFL學(xué)習(xí)者へのインタビューの結(jié)果
4.2.2 JSL學(xué)習(xí)者へのインタビューの結(jié)果
4.2.3 日本語母語話者へのインタビューの結(jié)果
4.3 本章のまとめ
第五章 中國人日本語學(xué)習(xí)者の推量助動(dòng)詞の習(xí)得狀況
5.1 分散分析とt検定の結(jié)果と分析
5.2 中國人學(xué)習(xí)者の習(xí)得の外的要因
5.2.1 文法的知識(shí)のインプット
5.2.2 學(xué)習(xí)環(huán)境の影響
5.3 中國人學(xué)習(xí)者の習(xí)得の內(nèi)的要因
5.3.1 ユニット形成のストラテジー
5.3.2 母語の干渉と転移
5.4 本章のまとめ
第六章 推量助動(dòng)詞に関する教科書?教授法の考察
6.1 推量助動(dòng)詞に関する教科書記述への分析
6.1.1 『総合日語』への考察
6.1.2 『新編日語』への考察
6.1.3 『みんなの日本語』への考察
6.2 推量助動(dòng)詞に関する教授法への分析
6.3 教科書と教授法への提言
6.4 本章のまとめ
第七章 終わりに
7.1 研究のまとめ
7.2 今後の課題
參考文獻(xiàn)
添付資料1 中國人組のアンケート調(diào)査票
添付資料2 日本人組のアンケート調(diào)査票
添付資料3 分散分析
添付資料4 対応のないt検定
添付資料5 教科書からの推量助動(dòng)詞に関する內(nèi)容
謝辭
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前4條
1 李小軍;;相似、比擬、推測(cè)、否定——“好像”“似乎”“仿佛”的多維分析[J];漢語學(xué)習(xí);2015年02期
2 翟東娜;;認(rèn)知語言學(xué)與日語習(xí)得研究[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2006年01期
3 李建華;“ょぅだ”“みたぃだ”“らし!薄挨坤恧ァ钡漠愅琜J];日語學(xué)習(xí)與研究;2001年04期
4 任力;關(guān)于“らしい”和“ょうだ“ ——表示推量時(shí)兩者的特點(diǎn)[J];外語學(xué)刊(黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào));1997年01期
本文編號(hào):2854760
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/2854760.html
最近更新
教材專著