天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

中日流行語翻譯研究

發(fā)布時間:2020-10-23 13:17
   流行語作為一種詞匯現(xiàn)象,反映了一個國家、一個地區(qū)在一定時期內(nèi)人們普遍關(guān)注的問題和事物,涵蓋政治、經(jīng)濟、文化等各方面。目前國內(nèi)外關(guān)于流行語的研究多是從語源、構(gòu)詞等角度展開分析,筆者將從流行語的中日翻譯這一角度進行探究。每年中國各家主流媒體或?qū)W習網(wǎng)站會陸續(xù)發(fā)布漢語流行語的日語翻譯以及日語流行語的漢語翻譯,但不同媒體發(fā)布的流行語譯語卻不盡相同。什么樣的翻譯更為精準?如何翻譯出較為恰當?shù)牧餍姓Z譯語?這是本文想要探究的問題。為了探究中日流行語的翻譯方法,本論文以功能對等理論和翻譯批評理論為理論依據(jù),采用演繹法和歸納法進行研究,以2015-2017年度中國的《咬文嚼字》雜志社和U-CAN新語?流行語大獎審查會發(fā)表的年度流行語為對象,對中國國內(nèi)的《人民中國》、《新華網(wǎng)日語頻道》、《人民網(wǎng)日文版》、中國國際廣播電臺以及2015-2017年度日本的Chinese station、news-post seven、コラボラーニングセンター等媒體發(fā)表的流行語的不同版本譯語及翻譯方法逐個進行對照分析,并舉例說明,分別歸納出了漢語流行語譯成日語時常用的翻譯方法,以及日語流行語譯成漢語時常用的翻譯方法。最后總結(jié)出一套流行語日譯漢及漢譯日都普遍適用的翻譯方法,即直譯及直譯+注釋的方法、解釋法、音譯法、逆翻譯法和等價翻譯、復合法,希望能為以后各大媒體的流行語翻譯提供一些借鑒。
【學位單位】:哈爾濱理工大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2018
【中圖分類】:H36
【文章目錄】:
摘要
Abstract??
第1章 緒論
    1.1 研究背景及意義
    1.2 先行研究
第2章 流行語及相關(guān)翻譯理論
    2.1 流行語的產(chǎn)生與作用
        2.1.1 流行語的定義
        2.1.2 流行語的來源
        2.1.3 流行語的作用
    2.2 流行語翻譯應(yīng)遵循的理論
第3章 漢語流行語使用及日譯策略
    3.1 漢語流行語的分類
    3.2 2015 -2017年度漢語流行語各譯語的對照分析
    3.3 2015 -2017年度漢語流行語日譯存在的問題
    3.4 漢語流行語日譯策略
第4章 日語流行語使用及漢譯策略
    4.1 日語流行語的分類
    4.2 2015 -2017年度日語流行語各譯語的對照分析
    4.3 2015 -2017年度日語流行語漢譯存在的問題
    4.4 日語流行語漢譯策略
結(jié)論
參考文獻
致謝

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 朱桂榮;;近十年國內(nèi)日語教育研究動向與展望(2006-2016)[J];高等日語教育;2018年01期

2 尉,;;淺析當代日語教育在獨立學院中的發(fā)展[J];教育教學論壇;2017年52期

3 滕潔;;中國高等學校日語教育的現(xiàn)狀與展望[J];文化創(chuàng)新比較研究;2017年33期

4 冷麗敏;;2017年中國日語教育研究綜述[J];日語學習與研究;2018年03期

5 曹長春;;現(xiàn)階段基礎(chǔ)日語教育的主要問題與解決方案研究[J];藝術(shù)科技;2018年02期

6 白宇;;日語教育課程中如何培養(yǎng)跨文化交際能力[J];課程教育研究;2016年33期

7 馬姝婷;;日語教育中日語影視作品的運用[J];課程教育研究;2017年06期

8 徐喜平;;對大學專業(yè)日語教育改革的幾點看法[J];語文學刊;2007年07期

9 方澤;;日語教育中的“啞巴日語”問題和對策——以禮貌理論為中心[J];安徽文學(下半月);2018年09期

10 游翠英;葉麗芬;黃翔;;當前旅游日語教材回顧與問題分析[J];科教文匯(上旬刊);2018年11期


相關(guān)博士學位論文 前2條

1 包賀喜格圖;二十世紀前半期內(nèi)蒙古地區(qū)日語教育史研究[D];內(nèi)蒙古大學;2016年

2 凌蓉;關(guān)于日語被動句和漢語“被”字句的對比研究[D];上海外國語大學;2005年


相關(guān)碩士學位論文 前10條

1 呂蘊璇;中日流行語翻譯研究[D];哈爾濱理工大學;2018年

2 李思穎;中日互借外來詞構(gòu)詞法對比研究[D];湖北師范大學;2018年

3 陳佳;關(guān)于日語中冷笑話的語言交際功能的研究[D];吉林大學;2018年

4 沈金鳴;中國日語教科書中“ティル”的使用狀況及其對學習者的影響[D];山東大學;2018年

5 湯云麗;日語復句漢譯策略的實踐報告[D];吉林大學;2018年

6 范芳芳;偽滿洲國漢族中學的日語教育研究[D];東北師范大學;2018年

7 齊瓊芝;日本對中國華北·華中地區(qū)實施的日語教育[D];東北師范大學;2018年

8 王喆;談話表達中ノダ的習得與教育實況研究[D];華東師范大學;2018年

9 劉澤群;對日語時體的誤用的考察[D];湖南大學;2018年

10 朱潤霞;《英語思維與日語思維》翻譯實踐報告[D];大連理工大學;2018年



本文編號:2853092

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/2853092.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶81064***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com