天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

近代日語后綴的傳播與中國的接納

發(fā)布時間:2020-10-22 03:57
   中國憑借著悠久的中華文明,曾經(jīng)倍受中華文化圈的各國推崇。同屬亞洲地區(qū)的日本憧憬中華文明,和中國一樣使用漢字。一衣帶水的中日兩國在文化和語言上都有著深遠的聯(lián)系。十九世紀鴉片戰(zhàn)爭以前,來中國進行傳教的傳教士們?yōu)榱藗鞑ノ鞣轿拿?翻譯的大量“漢譯洋書”,這些書籍對新漢語的成立起了重大的作用。此時,正處于開國前夜的日本正值由“蘭學”轉(zhuǎn)向“英學”的轉(zhuǎn)換期,于是他們大量吸收這些書籍,通過當時的中國學習西方先進文明。但是,鴉片戰(zhàn)爭以后中國門戶被迫打開,西洋文明如潮水般涌來,帶來大量的新詞,清政府雖然主導了學習西洋文明的洋務運動,但是在翻譯方面,政府主導的翻譯方法和內(nèi)容愈漸衰退,已經(jīng)無法順應時代的要求。而在此時,通過明治維新已經(jīng)實現(xiàn)近代化的日本,近代用語逐漸完備,正處于接近完成的階段。于是日本就逆轉(zhuǎn)了從中國照搬譯詞的立場,轉(zhuǎn)為向以中國為首的其他漢字文化圈國家出口新漢語的地位。因此,原本是漢語出口國的中國就由此變成了引進過,需要通過日本學習西洋文化,長期以往漢語就受到日語影響。近代日語也就對漢語的形成起著重要的作用。日語對漢語的影響不僅僅表現(xiàn)在詞匯的方面,也體現(xiàn)在語法和文體方面。就比如在詞匯方面,我們現(xiàn)在不經(jīng)意間使用的如“文明”“社會”“政治”這些詞是日語照搬過來的,在語法和文體方面,如“對于…”“關于…”也是受到日語的影響而來的。就連我們現(xiàn)在常見的“…化”“…論”“…觀”等后綴的用法都是吸收了日語的特征發(fā)展而來的。近年來,從中日詞匯交流史的角度探討日語借詞的研究和著作不乏其數(shù),且取得了顯著成果。但是以往的研究大多都是從詞匯的角度進行考察,并且都局限于單純的收集詞匯和列舉,很少有以后綴的角度,通過挖掘歷史資料證據(jù),來進行實證性的考察的。因此,本文將從后綴這個角度,把進行與以往收集列舉研究不同的實證考察作為目標,以中日兩國歷史性的字典、報紙和雜志為證據(jù)材料,運用通時和共時的方法,以查明在漢語中日語后綴當初是怎么被接觸、理解、被吸收的這個事實過程。本論文有以下五部分構成。在序論的部分,首先介紹的是研究背景和動機、研究對象、資料及方法。在概括先行研究的現(xiàn)狀的基礎上,明確其問題點。在第一章中,因為將日本后綴的成立和傳播作為焦點來論述,所以第一節(jié)通過《哲學字匯》(1881)的使用來把握日本明治初期的具有后綴性質(zhì)的用法表達。在第二節(jié)中通過利用國立國會圖書館收集相關單位具體用例,來弄清楚日本這邊后綴形成的情況。在第二章中第一節(jié)、利用了《An English and Chinese Dictionary》(1822)、《英華字典》(1869)、《辭源》(1915)、《官話》(1916)等對中國近來以來到20世紀初的后綴使用情況進行考察,并對后綴性質(zhì)的表達進行了探討。接下來一節(jié)則是按照歷史的進程,選擇使用大成老舊刊數(shù)據(jù)庫,從中抽選具體用例細細品味斟酌,考察她們出現(xiàn)的具體時期。更重要的是比較中日兩方的使用情況,詳細分析到底是哪方影響哪方的。進而弄明白這些后綴的用法確實是從日本照搬過來的嗎?或者說是反過來日本照搬中國的?總之查明其融入漢語的具體過程。第三章將用簡潔的語言概括這些漢語后綴的形成。在終章則是總結本文的結論和提出今后研究課題。本文圍繞漢語后綴的形成中的日語影響進行了實證性的考察,對于語言學的歷時性研究來說,希望能夠做出了小小的貢獻。希望本文不僅對于查明中日詞匯交流的歷史事實有很重要的意義,而且在掌握這些使用頻度高、造語能力強的后綴上,也起到一定作用。
【學位單位】:大連外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2018
【中圖分類】:H36
【文章目錄】:
要旨
摘要
序章
    0.1 研究背景と動機
    0.2 先行研究と問題點
    0.3 研究目的と研究対象
    0.4 研究資料と研究方法
第1章 近代日本における接尾辭の形成に
    1.1 明治初期における接尾辭的表現(xiàn)
        1.1.1 『哲學字彙』から
    1.2 一字接尾辭の形成や伝播
    1.3 二字接尾辭の形成や伝播
第2章 中國における日本語接尾辭の流布と受容狀況の調(diào)査
    2.1 20世紀初期までの中國語における接尾辭的表現(xiàn)
        2.1.1 《辭源》から
        2.1.2 《官話》から
    2.2 一字接尾辭の流布と受容
    2.3 二字接尾辭の流布と受容
第3章 接尾辭の定著について
    3.1 一字接尾辭の定著
    3.2 二字接尾辭の定著
終章
    4.1 本研究のまとめ
    4.2 今後の課題
注釈
參考文獻
謝辭

【參考文獻】

相關期刊論文 前5條

1 陳力衛(wèi);;“主義”概念在中國的流行及其泛化[J];學術月刊;2012年09期

2 顧江萍;試析當代日語借詞對漢語的滲透[J];漢字文化;2000年01期

3 史有為;外來詞研究之回顧與思考[J];語文建設;1991年11期

4 劉正埮;;漢語外來詞的歷史回顧和詞源考證[J];百科知識;1983年11期

5 王立達;;現(xiàn)代漢語中從日語借來的詞匯[J];中國語文;1958年02期



本文編號:2851057

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/2851057.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶69d41***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com