《獨(dú)立自尊—福澤諭吉的挑戰(zhàn)》(第七章、第八章)的翻譯實(shí)踐報(bào)告
發(fā)布時(shí)間:2018-05-14 22:30
本文選題:功能主義翻譯理論 + 文本類(lèi)型理論。 參考:《青島大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:本實(shí)踐報(bào)告選取《獨(dú)立自尊—福澤諭吉的挑戰(zhàn)》中的第七章、第八章作為翻譯內(nèi)容!丢(dú)立自尊—福澤諭吉的挑戰(zhàn)》由北\∩煲凰,
本文編號(hào):1889769
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1889769.html
最近更新
教材專(zhuān)著