天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

關(guān)聯(lián)理論視域下的俄語笑話漢譯策略

發(fā)布時間:2017-07-29 10:23

  本文關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián)理論視域下的俄語笑話漢譯策略


  更多相關(guān)文章: 關(guān)聯(lián)理論 俄語笑話 翻譯策略 最佳關(guān)聯(lián) 效度


【摘要】:本論文試圖以關(guān)聯(lián)理論為視角研究俄語笑話翻譯這一個案現(xiàn)象。關(guān)聯(lián)理論解決了翻譯中的效度和可譯性問題,為俄語笑話文本的翻譯提供了新的研究視角。在關(guān)聯(lián)理論指導(dǎo)下,譯者應(yīng)充分發(fā)揮主觀能動性,以關(guān)聯(lián)為原則,以意圖為歸宿,根據(jù)具體情況采取靈活多樣的翻譯策略。本文通過大量實(shí)例提出了具體的翻譯策略和方法。
【關(guān)鍵詞】:關(guān)聯(lián)理論 俄語笑話 翻譯策略 最佳關(guān)聯(lián) 效度
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H35;I046
【目錄】:
  • 中文摘要4
  • 外文摘要4-5
  • 一、俄語笑話漢譯障礙5-9
  • (一) 語言文字障礙5-7
  • (二) 語義障礙7-8
  • (三) 文化障礙8-9
  • 二、關(guān)聯(lián)理論在俄語笑話漢譯中的作用9-12
  • (一) 關(guān)聯(lián)理論概述9-10
  • (二) 關(guān)聯(lián)理論對于俄語笑話漢譯的意義10-12
  • 三、俄語笑話漢譯策略12-18
  • (一) 對等轉(zhuǎn)換策略13
  • (二) 功能翻譯策略13-18
  • 參考文獻(xiàn)18-19
  • 致謝19-20
  • 附錄20-57

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前7條

1 李芳;;關(guān)聯(lián)理論與會話幽默翻譯[J];長沙鐵道學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年04期

2 艾臨;;幽默翻譯的原則[J];工會論壇(山東省工會管理干部學(xué)院學(xué)報);2006年05期

3 范勇;淺論關(guān)聯(lián)理論對翻譯研究的啟示[J];上?萍挤g;2000年03期

4 鄭惠瑛;;論幽默文本翻譯的障礙及策略[J];韶關(guān)學(xué)院學(xué)報;2007年04期

5 徐慶利,王福祥;關(guān)聯(lián)理論對幽默話語及其翻譯的詮釋力[J];外語教學(xué);2002年05期

6 朱燕;;關(guān)聯(lián)理論對幽默言語翻譯的詮釋力[J];外語與外語教學(xué);2007年02期

7 趙彥春;關(guān)聯(lián)理論對翻譯的解釋力[J];現(xiàn)代外語;1999年03期

,

本文編號:588733

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/588733.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶bbaea***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com