俄語與維吾爾語構(gòu)詞的形態(tài)結(jié)構(gòu)對比研究
本文關(guān)鍵詞:俄語與維吾爾語構(gòu)詞的形態(tài)結(jié)構(gòu)對比研究
更多相關(guān)文章: 俄維詞語 結(jié)構(gòu) 形式 異同點
【摘要】:俄維兩種語言的一個顯著區(qū)別就是形態(tài)成分的有無或多寡。文章通過具體實例,分析俄語和維吾爾語構(gòu)詞和形態(tài)變化方面的異同點。
【作者單位】: 喀什師范學(xué)院外語系;
【關(guān)鍵詞】: 俄維詞語 結(jié)構(gòu) 形式 異同點
【分類號】:H215;H35
【正文快照】: 一、引論俄語和維吾爾語分屬于印歐語系和阿爾泰語系,從結(jié)構(gòu)特點看,俄語是屈折語而維吾爾語是粘著語,但它們在語法特點方面也有不少相似之處,最大的相同點就是形態(tài)變化豐富。本文的研究目的就是為了找出俄語和維吾爾語這兩個分屬不同語系的共時語言的構(gòu)詞相同點和不同點。俄語
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王新青;;民族學(xué)生漢語詞語的偏誤分析[J];長春教育學(xué)院學(xué)報;2011年05期
2 袁蕾;張增吉;;漢維語時間副詞異同新探[J];昌吉學(xué)院學(xué)報;2009年02期
3 諶梅芳;;論漢維語顏色詞語義差異之根源[J];湖北函授大學(xué)學(xué)報;2011年10期
4 鐘雪君;;維吾爾語詞匯研究概況[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報;2009年01期
5 祖木拉提·阿扎提;;淺析維漢熟語對比[J];科技信息;2011年19期
6 麥合木提江·卡日;;漢語雙音節(jié)詞和維吾爾語復(fù)合詞的對比[J];科技信息;2012年15期
7 艾爾肯·肉孜·艾爾圖其;;俄維語詞匯的感情色彩義對比研究[J];喀什師范學(xué)院學(xué)報;2009年01期
8 陳燕;陳平;;漢維語外來詞借入方法對比研究[J];喀什師范學(xué)院學(xué)報;2011年02期
9 艾爾肯·肉孜·艾爾圖其;;俄維詞語的概念義比較研究[J];喀什師范學(xué)院學(xué)報;2011年05期
10 賽比燕·吐爾汗;;漢維復(fù)合詞對比[J];民族翻譯;2010年03期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 阿依克孜·卡德爾;現(xiàn)代漢語與現(xiàn)代維吾爾語名詞對比研究[D];新疆大學(xué);2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 向飛;維語文化詞的內(nèi)涵及漢譯方法[D];新疆師范大學(xué);2011年
2 唐雪梅;漢維翻譯中的文化局限詞及其翻譯方法探析[D];新疆師范大學(xué);2011年
3 孫德敏;維吾爾諺語中“?”“?”“?”三種顏色詞的漢譯處理[D];新疆師范大學(xué);2011年
4 張國華;烏魯木齊市部分街道店鋪名稱的翻譯問題初探[D];新疆師范大學(xué);2011年
5 張婧瑋;漢維比喻中的文化差異與翻譯[D];新疆師范大學(xué);2011年
6 董開鋒;從功能派目的論視角看電影《桑樹的影子》的字幕翻譯[D];新疆師范大學(xué);2011年
7 郭璐潔;漢維文化差異及翻譯策略研究[D];新疆師范大學(xué);2011年
8 常紅;現(xiàn)代維吾爾語基本詞匯研究[D];新疆大學(xué);2005年
9 宋U,
本文編號:582419
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/582419.html