俄語廣告文本中的語言游戲
發(fā)布時(shí)間:2017-07-27 02:12
本文關(guān)鍵詞:俄語廣告文本中的語言游戲
【摘要】: 現(xiàn)代社會(huì)是一個(gè)信息的社會(huì)。廣告作為傳播信息的一種方式,已成為人們生活中不可缺少的重要組成部分。隨著時(shí)代的進(jìn)步和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,廣告浪潮似乎波及到了社會(huì)生活的每一個(gè)角落。無論走到街頭,在公共汽車?yán)?在超市中,在影院里,還是坐在家里看電視,聽收音機(jī),翻閱報(bào)刊雜志,廣告好像一位不速之客,不邀自來,映入眼簾或刺激耳膜。廣告是濃縮的、綜合的語言藝術(shù)。廣告主體在短小的篇幅里精心雕琢,獨(dú)具匠心,綜合利用多種語言手段,最終目的是說服消費(fèi)者進(jìn)行購(gòu)買,這種目的性決定了其語言風(fēng)格和特色,并使其獨(dú)立于其他文體,在語言學(xué)范疇內(nèi)有較大的研究?jī)r(jià)值。 需要指出,現(xiàn)代語言出現(xiàn)了一種“狂歡化”趨勢(shì),為了達(dá)到生動(dòng)的效果,經(jīng)常需要沖破語言的規(guī)則。這種趨勢(shì)在廣告語中的體現(xiàn)就是廣泛的使用語言游戲手段。語言游戲倍受廣告商青睞的首要原因在于其有“一字千金”的巨大優(yōu)越性。另外,在特定的語境中語言游戲可以引起聯(lián)想而加深記憶,“于幽默中見智慧”,達(dá)到“一語驚人”的效果,能使讀者進(jìn)入廣告所描述的角色,完全浸溶于廣告所創(chuàng)造的語境效果中,從而產(chǎn)生積極的態(tài)度或觀念,最后采取行動(dòng)—購(gòu)買產(chǎn)品。而對(duì)于學(xué)俄語的學(xué)生來說,廣告語中的語言游戲經(jīng)常會(huì)造成理解障礙。因此,研究廣告語中的語言游戲?qū)ξ覀兲岣哒Z言能力具有重要的意義。以上為本文的研究意義。 本文的研究對(duì)象是俄語的廣告文本,包括在報(bào)紙和期刊登載的廣告、另外有圣彼得堡市街頭的廣告標(biāo)語,收音機(jī)、電視上及網(wǎng)絡(luò)上的廣告?傆(jì)使用了164個(gè)例子。研究目的和任務(wù)決定本文的結(jié)構(gòu)為:緒論、第一章、第二章、結(jié)語與參考文獻(xiàn),共計(jì)71頁(yè)。 在第一章《研究的理論部分》里闡明了“廣告”“廣告文本”的概念,回顧了俄羅斯廣告發(fā)展的歷史以及廣告在當(dāng)今社會(huì)所起的作用(1.1);對(duì)俄羅斯語言學(xué)家關(guān)于廣告文本的研究文獻(xiàn)進(jìn)行了綜述(1.2);并引入了“語言游戲”的概念,闡述了語言游戲在廣告文本中起的作用。這樣,在第一章奠定了研究的理論基礎(chǔ)。 在第二章《廣告語中的游戲手段》中,對(duì)廣告語中的各種語言游戲手段進(jìn)行了分析歸納,主要分為以下五類:語音手段、詞形手段、構(gòu)詞手段、詞匯手段及運(yùn)用先例文本。 在結(jié)語部分對(duì)本文的研究進(jìn)行了歸納總結(jié)。本論文的應(yīng)用價(jià)值為:研究廣告文本中的語言游戲?qū)μ岣邔W(xué)生的語言水平和交際能力具有重要意義。該文中的例證,可以作為俄語教學(xué)中的俄語課堂練習(xí)使用。另外,在中俄經(jīng)貿(mào)往來日益頻繁的背景下,該項(xiàng)研究對(duì)于跨國(guó)廣告的制作具有一定借鑒意義。
【關(guān)鍵詞】:廣告 語言游戲 交際
【學(xué)位授予單位】:山東大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2009
【分類號(hào)】:H35
【目錄】:
- АВТОРЕФЕРАТ7-11
- 中文文摘11-13
- ВВЕДЕНИЕ13-16
- ГЛАВА Ⅰ.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ16-42
- 1.1.Определение рекламы и её роль в современном обществе17-23
- 1.1.1.Понятия《реклама》и история развития рекламы в России17-19
- 1.1.2.Классификация рекламы по различным параметрам19-21
- 1.1.3.Функция рекламы в современном обществе21-23
- 1.2.Рекламный текст как объект лингвистического исследования23-34
- 1.2.1.Основные подходы к изучению рекламных текстов в России23-26
- 1.2.2.Реклама как креолизированный текст26-30
- 1.2.3.Рекламный текст как особый речевой жанр30-34
- 1.3.Языковая игра в русскоязычных рекламных текстах34-42
- 1.3.1.Лингвокогнитивная сущность языковой игры34-38
- 1.3.2.Функция языковой игры в рекламных текстах38-42
- ГЛАВА Ⅱ.ИГРОВЫЕ ПРИЕМЫ В РУССКОЙ РЕКЛАМЕ42-75
- 2.1.Фонетические средства42-46
- 2.1.1.Аллитерация43
- 2.1.2 Анафора43-44
- 2.1.3 Рифма44
- 2.1.4.Звукоподражение44-45
- 2.1.5.Создание паронима45-46
- 2.2.Графичекие приемы46-52
- 2.2.1.Выделение букв47-49
- 2.2.2.Выделение слова49-50
- 2.2.3.Выделение предложения50-51
- 2.2.4.Написание латиницы вместо кириллицы и выделение ее51-52
- 2.3.Словообразователъные приемы52-58
- 2.3.1.Префиксация53
- 2.3.2.Суффиксация53-54
- 2.3.3.Контаминация54-58
- 2.4.Лексические средства58-61
- 2.4.1.Обыгрывание многозначности слов59
- 2.4.2.Обыгрывание омонимов59-60
- 2.4.3.Обыгрывание названия брэнда60-61
- 2.5.Обыгрывание прецедентных текстов61-75
- 2.5.1.Типы обыгрывания прецедентных текстов62-64
- 2.5.2.Источники возникновения прецедентных текстов64-75
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ75-77
- БИБЛИОΓРАФИЯ77-83
- БЛАΓОДАРНОСТЬ83-84
- 學(xué)位論文評(píng)閱及答辮情祝表84
【引證文獻(xiàn)】
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 楊云霞;俄語廣告中的語言游戲研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2013年
,本文編號(hào):579364
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/579364.html
最近更新
教材專著