對(duì)漢俄中介語中負(fù)遷移現(xiàn)象的研究
發(fā)布時(shí)間:2017-06-29 06:04
本文關(guān)鍵詞:對(duì)漢俄中介語中負(fù)遷移現(xiàn)象的研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 1972年,塞林格提出了“中介語”這一概念。此后對(duì)中介語的研究成為語言學(xué)研究的熱點(diǎn)。中介語是處于母語和目的語中間狀態(tài)的語言系統(tǒng)。中介語的形成離不開母語的遷移作用,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語時(shí),母語的語言系統(tǒng)早已形成,而這個(gè)系統(tǒng)勢必會(huì)對(duì)外語學(xué)習(xí)造成影響。在俄語學(xué)習(xí)過程中,由于中國俄語學(xué)習(xí)者對(duì)俄語的詞匯、語法、文化等不夠熟悉,漢語語言系統(tǒng)常常對(duì)俄語學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響,從而產(chǎn)生大量的語言負(fù)遷移現(xiàn)象,給俄語學(xué)習(xí)帶來困難。本文從詞匯層面、語法層面、文化層面分別分析和研究漢語對(duì)俄語學(xué)習(xí)產(chǎn)生的負(fù)遷移現(xiàn)象,從而指導(dǎo)俄語教學(xué)。 本文由目錄、引言、三大章及結(jié)語組成。 引言回顧了語言遷移研究的發(fā)展時(shí)期,分析了在中介語理論下研究語言遷移的必要性和優(yōu)越性。 第一章為理論基礎(chǔ)。分別對(duì)中介語理論和語言遷移理論進(jìn)行了闡述,闡述了中介語的概念、中介語的特點(diǎn)、中介語形成的根源以及語言遷移含義、認(rèn)知心理學(xué)理論與語言遷移、語言遷移的主要表現(xiàn)形式。 第二章是論文的核心部分。該部分運(yùn)用大量語料,從詞匯、語法、文化層面對(duì)漢語對(duì)俄語學(xué)習(xí)的負(fù)遷移進(jìn)行詳盡地分析和研究。 第三章提出教學(xué)策略,以期把由負(fù)遷移引起的錯(cuò)誤降到最小。結(jié)語部分對(duì)全文作出總結(jié)。 縱觀全文,文中得出的結(jié)論、觀點(diǎn)、及語料可以用于俄語教學(xué)實(shí)踐,我們不但要認(rèn)識(shí)漢語對(duì)俄語教學(xué)產(chǎn)生的負(fù)遷移,更要積極地使用教學(xué)策略,從而克服、擺脫負(fù)遷移給俄語學(xué)習(xí)帶來的困難。
【關(guān)鍵詞】:中介語 母語 目的語 負(fù)遷移
【學(xué)位授予單位】:東北師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2008
【分類號(hào)】:H35
【目錄】:
- 摘要4-5
- Abstract5-6
- 俄文摘要6-10
- 引言10-12
- 一、對(duì)比分析假設(shè)時(shí)期語言遷移現(xiàn)象研究10
- 二、中介語假設(shè)時(shí)期語言遷移現(xiàn)象研究10-12
- 第一章 理論基礎(chǔ)12-21
- 一、中介語理論12-16
- (一) 中介語的概念12-13
- (二) 中介語的特點(diǎn)13-15
- (三) 中介語形成的根源15-16
- 二、語言遷移理論16-21
- (一) 語言遷移含義16-17
- (二) 認(rèn)知心理學(xué)理論與語言遷移17-18
- (三) 語言遷移的主要表現(xiàn)形式18-21
- 第二章 對(duì)漢俄中介語中負(fù)遷移現(xiàn)象的研究21-32
- 一、漢俄中介語詞匯遷移研究21-25
- (一) 詞義指稱范圍不對(duì)應(yīng)21-22
- (二) 詞的內(nèi)涵意義、聯(lián)想意義和感情色彩不同22-24
- (三) 詞義表達(dá)方式不同24-25
- 二、漢俄中介語語法遷移研究25-30
- (一) 漢俄中介語形態(tài)遷移研究26-27
- (二) 漢俄中介語句法遷移研究27-28
- (三) 漢俄中介語詞序遷移研究28-30
- 三、漢俄中介語文化遷移研究30-32
- (一) 打招呼30
- (二) 告別30
- (三) 話題30-31
- (四) 接受贊揚(yáng)的回答31-32
- 第三章 針對(duì)負(fù)遷移現(xiàn)象的教學(xué)策略32-37
- 一、共性教學(xué)策略32-33
- 二、專項(xiàng)教學(xué)策略33-37
- (一) 針對(duì)詞匯遷移的教學(xué)策略33-34
- (二) 針對(duì)語法遷移的教學(xué)策略34-35
- (三) 針對(duì)文化遷移的教學(xué)策略35-37
- 結(jié)語37-38
- 參考書目38-40
- 后記40
【引證文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 孫名蕊;;淺談母語負(fù)遷移對(duì)俄語初學(xué)者的影響[J];俄語學(xué)習(xí);2011年04期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 柴紋紋;漢語和葡萄牙語構(gòu)詞法對(duì)比研究[D];中央民族大學(xué);2011年
2 曾珍;高中生英語語用失誤及對(duì)策研究[D];漳州師范學(xué)院;2012年
本文關(guān)鍵詞:對(duì)漢俄中介語中負(fù)遷移現(xiàn)象的研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):496775
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/496775.html
最近更新
教材專著