天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

俄譯漢法律文獻翻譯策略

發(fā)布時間:2017-05-29 17:13

  本文關鍵詞:俄譯漢法律文獻翻譯策略,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:俄羅斯和哈薩克斯坦共和國均是從社會主義國家過渡到市場經(jīng)濟的,因此其現(xiàn)行法律經(jīng)歷了從無到有、不斷修改的過程。在市場經(jīng)濟中,《有限責任公司法和補充責任公司法》占據(jù)著重要的地位,是規(guī)范市場經(jīng)濟活動的有力武器。隨著中哈經(jīng)濟合作的加強,對其市場經(jīng)濟領域的新法律、新法規(guī)的研究不可或缺。法律文獻的翻譯有著自己較強的專業(yè)性,與文學作品、科技類文章的翻譯原則、標準和方法的等有著明顯的區(qū)分。法律文獻屬于公文事務語體,語言準確、嚴肅、嚴謹。本論文對《哈薩克斯坦共和國有限責任公司和補充責任公司法》的法律文本進行了細致的推敲和翻譯,對法律條款中出現(xiàn)涉及法律、經(jīng)濟、行政和司法等領域的詞匯進行分類整理并分析,歸納了翻譯中的重難點,以便總結出法律翻譯的基本方法和難點的解決辦法。
【關鍵詞】:法律 翻譯策略 詞匯
【學位授予單位】:黑龍江大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2015
【分類號】:H35
【目錄】:
  • 中文摘要4-5
  • Аннотация5-8
  • 第一章 法律語言概述8-20
  • 第一節(jié) 公文事務語體特點12-15
  • 一、正式嚴肅性12-13
  • 二、準確緊湊性13
  • 三、指令性13-14
  • 四、語言程式化14-15
  • 第二節(jié) 公文事務語體下法律語體的特點15-19
  • 一、法律語體詞法特征15-18
  • 二、法律語體句法特征18-19
  • 本章小結19-20
  • 第二章《哈薩克斯坦共和國有限責任公司和補充責任公司法》的語言特點20-33
  • 第一節(jié) 法律專業(yè)詞匯及術語分析20-22
  • 第二節(jié) 公司、經(jīng)濟詞匯及專業(yè)術語分析22-24
  • 第三節(jié) 動名詞在法律文本中的使用特點24-26
  • 第四節(jié) 被動動詞在法律文本中的使用特點26-28
  • 第五節(jié) 形動詞在法律文本中的使用特點28-29
  • 第六節(jié) 前置詞在法律文本中的使用特點29-32
  • 本章小結32-33
  • 第三章 翻譯中的難點及翻譯策略33-47
  • 第一節(jié) 詞匯翻譯的策略33-41
  • 一、詞義難以理解33-36
  • 二、在詞典中沒有直接的釋義36-38
  • 三、一個單詞的多種處理方法38-39
  • 四、易忽略詞義39-41
  • 第二節(jié) 句子翻譯的策略41-42
  • 本章小結42-47
  • 結語47-48
  • 參考文獻48-50
  • 致謝50-52
  • 附件:原文/譯文52-127

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 胡亞林;朱麗濤;;藥物臨床試驗中民事責任探析[J];醫(yī)學與哲學(人文社會醫(yī)學版);2009年11期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條

1 張景良;黃硯麗;;關于侵權補充責任形態(tài)的若干思考[A];探索社會主義司法規(guī)律與完善民商事法律制度研究——全國法院第23屆學術討論會獲獎論文集(下)[C];2011年

2 張營營;;緣何為他人行為買單——第三人侵權學校補充責任的法經(jīng)濟學解讀[A];2011年(第九屆)“中國法經(jīng)濟學論壇”論文集[C];2011年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前9條

1 代貞奎;補充責任裁判的執(zhí)行[N];人民法院報;2007年

2 河南省新野縣人民法院 薛紅喜 魏少勇;侵權補充責任適用探析[N];人民法院報;2009年

3 沈雙祥;執(zhí)行補充責任案件的思考[N];經(jīng)理日報;2007年

4 朱生東 李懷林;淺談補充責任案件的執(zhí)行[N];江蘇經(jīng)濟報;2006年

5 河南省南陽市中級人民法院 王中強 李哲 余耀華;車主應在交強險限額內(nèi)承擔補充責任[N];人民法院報;2012年

6 陜西省高級人民法院 王磊;游客丟失押金收據(jù)旅行社有責任嗎?[N];中國旅游報;2014年

7 雷愛紅邋孫永華;賓館“不作為”該付的代價[N];江蘇經(jīng)濟報;2007年

8 武漢大學法學院博士研究生 張大為;實際施工人向發(fā)包人主張權利的尺度[N];人民法院報;2013年

9 ;世界杯能否踢“火”代駕服務業(yè)[N];人民公安報·交通安全周刊;2014年

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 高潔;民法上的補充責任研究[D];北京化工大學;2010年

2 陰文婷;補充責任制度研究[D];暨南大學;2011年

3 李琦;侵權補充責任研究[D];廈門大學;2006年

4 董帆;學生傷害事故中學校的補充責任研究[D];鄭州大學;2011年

5 宋茜;補充責任制度研析[D];鄭州大學;2012年

6 韓蓉;侵權補充責任研究[D];華中師范大學;2012年

7 張馨云;學校侵權補充責任研究[D];蘇州大學;2012年

8 田迪歌;侵權補充責任研究[D];西南政法大學;2012年

9 黃一靈;侵權法上補充責任研究[D];西南政法大學;2012年

10 何鷹;論補充責任的廢除[D];廣西大學;2013年


  本文關鍵詞:俄譯漢法律文獻翻譯策略,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:405356

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/405356.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶3a408***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com