天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 俄語(yǔ)論文 >

中華典故俄譯的語(yǔ)境重構(gòu)問(wèn)題舉偶

發(fā)布時(shí)間:2024-12-19 03:22
   典故中蘊(yùn)含的文化信息是翻譯的難點(diǎn)。典故翻譯的實(shí)質(zhì)是在不同文化語(yǔ)境下對(duì)文化信息的轉(zhuǎn)換。因此對(duì)語(yǔ)境的解讀和重構(gòu)就顯得尤為重要。該文從語(yǔ)用角度出發(fā),結(jié)合典故譯例進(jìn)行分析,從而論證語(yǔ)境重構(gòu)在典故翻譯中的重要作用。

【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)

【文章目錄】:
1 語(yǔ)用視角下的語(yǔ)境觀與翻譯問(wèn)題
2 典故翻譯過(guò)程中的語(yǔ)境重構(gòu)問(wèn)題
3 結(jié)語(yǔ)



本文編號(hào):4017575

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/4017575.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)80903***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com