天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

基于功能翻譯理論的俄語廣告語漢譯

發(fā)布時間:2024-03-17 01:53
  廣告不僅是一種商業(yè)活動,同時也是文化間交流與傳播。而廣告語的作用就是發(fā)揮廣告的特殊性,增加其商業(yè)效應(yīng)。從功能翻譯理論對俄語廣告語漢譯進行初步的探析,依據(jù)功能翻譯理論歸納總結(jié)俄語廣告語漢譯中常用翻譯方法,并對常見的誤區(qū)進行分析提出相應(yīng)的解決辦法。

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
一、功能翻譯理論視角下探析俄語廣告語漢譯
二、功能翻譯理論指導(dǎo)下俄語廣告語漢譯常用的翻譯方法
     (一) 直譯
     (二) 音譯
     (三) 擴譯
     (四) 意譯
三、俄語廣告語漢譯中常見的問題及解決方法
     (一) 俄語廣告語漢譯中常見的問題
     (二) 從文化差異和審美心理分析解決方法
        1. 文化差異對俄語廣告語漢譯的影響
        2. 審美心理對俄語廣告語漢譯的影響
四、結(jié)束語



本文編號:3930335

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3930335.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶74614***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com