世紀之交俄語詞匯使用現(xiàn)狀折射出的俄羅斯社會文化
發(fā)布時間:2017-05-21 19:12
本文關鍵詞:世紀之交俄語詞匯使用現(xiàn)狀折射出的俄羅斯社會文化,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: “語言的存在是因為社會的存在,是因為語言交際的需要而存在”(В.К.Журавлев, 2004: 9)。語言是個開放的動態(tài)系統(tǒng),作為社會交際的重要工具,為了滿足交際需要,總是隨著現(xiàn)實與思維的發(fā)展而在不斷地發(fā)展變化。蘇聯(lián)解體后,俄語的發(fā)展面貌處于一種激變狀態(tài)中。著名的原蘇聯(lián)語言學家П.Ф.Протченко曾說過:“語言中的詞匯最富于變化,各種社會條件的影響和作用,在語言中都有著十分明顯的反映,這些變化和反映最集中地表現(xiàn)在詞匯中。”(轉引自楊宏:2004)。蘇聯(lián)解體后俄語語言的變化體現(xiàn)在最為敏感的詞匯層次則表現(xiàn)為出現(xiàn)大量新詞新義,詞匯的積極化和消極化進程加快,外來詞(主要是英美外來詞)的涌入,俚俗詞語對標準語的沖擊等等。這一切語言現(xiàn)象的背后都隱藏著深刻的社會文化因素。 二十世紀末俄羅斯社會變革對俄語產生的影響早就引起了俄羅斯國內外眾多學者的關注。俄羅斯著名語言學家В.Г.Костомаров在其專著《語言的時代品味》中描述了俄語的新現(xiàn)象,并對這些現(xiàn)象產生的原因進行了分析。他提出了“語言品味”這一概念,并認為,對過去“極權”制度的摒棄造成俄羅斯社會文化各個領域的解錮,社會領域的“自由化”也導致了語言的“自由化”。我國國內張會森教授等眾多學者也都分別在自己的論著中就俄語的發(fā)展變化這一問題進行過討論和研究。然而語言發(fā)展變化的原因卻是一個十分復雜的問題,目前對于當代俄語的發(fā)展變化問題的研究方興未艾。本文力圖從俄羅斯民族性格特點,后現(xiàn)代主義思潮的影響、社會的狂歡化導致語言狂歡化及俄羅斯社會的心理特點等方面來分析影響俄語詞匯使用現(xiàn)狀的社會文化因素。 論文主要由前言、正文和結論組成。 前言部分介紹了本文選題的現(xiàn)實性,確定了研究對象、內容、目的和方法,指出了本文的新意,以及本課題研究的現(xiàn)實意義。 正文由三部分組成: 第一章主要論述語言是一個符號系統(tǒng)以及語言與社會、語言與民族、語言與思維的關系。該章是論文的理論基礎。 第二章主要描述現(xiàn)階段俄語詞匯的使用現(xiàn)狀,“現(xiàn)狀”其實是相對于蘇聯(lián)解體前的語言狀況而言的,因為如果沒有對比,就無所謂發(fā)展和變化。我們沿用大多數學者的觀點,將蘇聯(lián)解體作為俄語發(fā)展歷程上的一個分水嶺。雖然引起俄語變化的社會文化因素以及俄語變化中的許多事實開始于80年代中期,即戈爾巴喬夫實施“公開性”和“民主化”改革之后,但蘇聯(lián)的解體意味著俄羅斯社會政治、經濟制度的全面變更,語言的變化也因此而更加劇烈。二十世紀末俄羅斯社會的一系列變化對語言的發(fā)展,尤其是詞匯層次產生了巨大的影響。而這一過程充分驗證了語言學家波里瓦諾夫關于社會發(fā)生急劇變革時、語言也會加速變化的論斷。(轉引自李英男:2005) 第三章從社會文化因素的角度出發(fā)論述俄羅斯民族性格、后現(xiàn)代主義思潮、社會的狂歡化導致語言的狂歡化以及俄羅斯社會心理狀況對語言發(fā)展變化的影響。民族性格是一個民族的精神特質,具有穩(wěn)定性、持久性等特點,因此將有關民族性格的論述置于其他社會文化因素之前。 俄羅斯民族性格的極端性和宗教性特點早已在眾多學者的論述中得到體現(xiàn)!皯撚涀,俄羅斯人天性是很極化的”(別爾嘉耶夫,1946:255)。此外,俄羅斯是一個具有悠久宗教歷史傳統(tǒng)的國家。東正教作為國家意識形態(tài),深刻影響著俄羅斯人的思想行為方式。蘇聯(lián)時期進行了長達半個多世紀的、以科學、理性為基礎的無神論宣傳和教育。這場運動由于目的上鮮明的政治性、形式上的簡單化、庸俗化(以行政命令、群眾運動甚至是對敵斗爭的簡單方式代替深入、細致的思想教育和說服),使眾多信徒迫于政治高壓在表面脫離宗教的同時,卻在內心積聚著怨恨和反叛的渴望。在蘇聯(lián)解體后社會動蕩的環(huán)境下,俄羅斯民族性格的極端性表現(xiàn)無遺,整個社會急于否定與蘇聯(lián)有關的一切,而對于新的事物不加選擇地接受,表現(xiàn)在語言中則是藐視言語規(guī)范,追求絕對的言論自由,對于非標準語成分的俚俗語、甚至是黑話、罵人話以及外來詞匯都表現(xiàn)出極大的熱情。而俄羅斯固有的宗教情節(jié)則使得宗教及與其相關的活動以極快的速度在全國復活,帶來的則是宗教詞匯的全面復興。 后現(xiàn)代主義(постмодернизм)是20世紀中葉出現(xiàn)的一種世界性的文化思潮。作為一種普通文化范疇,后現(xiàn)代主義對文藝理論、社會學、哲學、神學、經濟學、教育學等幾乎所有的領域都有影響。美國著名社會學家和政治哲學家丹尼爾·貝爾認為:后現(xiàn)代主義文化是一種反文化。其目的是通過對人的感覺方式的革命,從而對社會結構本身加以改革,以反文化的激進方式,使人對舊事物一律厭倦而達到文化革命的目的。(轉引自朱立元:2003)蘇聯(lián)解體后,前期文化價值和意識形態(tài)的破滅使俄羅斯遼闊大地統(tǒng)統(tǒng)變成“理想的廢墟”,是“后現(xiàn)代主義最好的練兵場”。后現(xiàn)代主義對社會的沖擊是多方面的。在語言領域的表現(xiàn)也十分突出?扑雇旭R羅夫在《時代的語言品味》一書中在談到有悖于規(guī)范的當今語言趣味時指出:“現(xiàn)在所主導的語言品味是與‘后現(xiàn)代主義’相關聯(lián)的其總體特點是‘極度的苦惱和疲憊’,‘追求自我更新’,分解傳統(tǒng)結構,摒棄‘舊文化’和‘舊’語言。后現(xiàn)代主義潮流的特點是寬容性和折中主義…”(1999:74) 后現(xiàn)代主義表現(xiàn)為對傳統(tǒng)規(guī)范的藐視和對公認準則的叛離,消除抽象與具體,高雅與低俗,過去、現(xiàn)在和將來,現(xiàn)實和虛構的對立。邊緣語言現(xiàn)象與中心語言現(xiàn)象并行使用,或者發(fā)生語言元素“中心”與“邊緣”的遷移,從而導致語言手段的折中性。后現(xiàn)代主義的一個重要原則是“語言游戲”,通過對詞匯的運用,賦予特殊的效果,導致大量隨機詞的出現(xiàn)。言語表達追求個性化,標新立異,與眾不同,在文中使用不常見的、意義不明確的,有異國情調的成分使表達晦澀、令人費解。在后現(xiàn)代主義的影響下,蘇聯(lián)時期的語言手段遭到摒棄,而原來處于標準語范圍之外的俚語、俗語、甚至是罵人話等低品詞匯從“邊緣”走向了“中心”,受到人們的青睞而被廣泛使用。同時外來詞、古舊詞的使用也迎合了后現(xiàn)代主義“追新求異”的需求。 社會意識的狂歡化,面臨社會劇變產生的恐懼感和“崇尚西方文化”的社會心理也對詞匯的使用產生了一定的影響。表現(xiàn)為言語攻擊性加強,大量使用低俗詞匯、甚至是罵人話,以及充斥在報刊雜志中的英語外來詞。 蘇聯(lián)解體后俄羅斯社會所發(fā)生的變化,無論就其性質,還是就其影響力而言都不啻于一場革命。社會文化因素是影響語言發(fā)展變化的重要因素:后現(xiàn)代主義的文化潮流、崇尚西方的心理傾向和社會動蕩中的“狂歡化意識”在俄羅斯民族性格極端性的土壤中充分醞釀、成熟,影響著俄語今天的詞匯使用狀況。應該指出的是,后現(xiàn)代主義思潮、社會意識的狂歡化、社會心理因素和民族性格因素彼此之間并不是孤立的,而是緊密地聯(lián)系在一起。因此,在考察語言變化的原因時不應該個別地去看待這些因素,而應該綜合地審視,這也是本文的新意所在。 語言發(fā)展變化的原因是一個十分復雜的問題,正因為如此這一課題才吸引了眾多學者對其進行研究。二十世紀末俄語的巨大變化給研究者們提供了一個契機,為這一領域的研究提供了很好的素材。我們僅從社會文化因素幾個方面的影響來論述導致俄語詞匯使用現(xiàn)狀形成的原因,其中必有疏漏之處。因此,本文的研究只是一種嘗試,希望有更多學者致力于這一課題的深入研究,同時也希望得到學者們的愛護和批評,以便日后加以補充完善。 在論文的選題和撰寫中,指導老師孫漢軍教授給予了悉心指導,指引了我的研究方向,提供了大量相關資料,在論文修改、直到定稿的整個過程中,給我提出許多及時和有效的建議和意見,幫我解決了寫作過程中遇到的許多實際問題,付出了很多心血和勞動,尤其是他勤奮、嚴謹的態(tài)度令我深深敬佩并影響了我,在此表示衷心的感謝和誠摯的敬意。此外,還要感謝所有教過我的老師,是他們引領我走進俄語學習的殿堂,授予我專業(yè)知識,教會我為學為人的道理。在以后的學習工作中,我將以各位為榜樣,更加勤勉和認真,爭取更大的進步。
【關鍵詞】:詞匯使用 社會文化 民族性格
【學位授予單位】:中國人民解放軍外國語學院
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2007
【分類號】:H35
【目錄】:
- 論文摘要4-12
- Введение12-16
- ГлаваI Языкиобщество16-23
- 1.1 Языккакзнаковаясистема16-17
- 1.2 Языкиобщество17-19
- 1.3 Языкинация19-20
- 1.4 Языкимышление20-23
- ГлаваII Состояниесловоупотребления23-49
- 2.1 Актуализацияипассивизация24-27
- 2.2 Новообразованныеслова27-30
- 2.3 Заимствованнаяииноязычнаялексика30-40
- 2.4 Просторечие, жаргон40-46
- 2.5 обобщениесостояниясловоупотребления46-49
- ГлаваIII Социально-культурныефакторы49-83
- 3.1 Национальныйхарактер49-59
- 3.2 Постмодернизм59-70
- 3.3 Карнавализацияязыка70-78
- 3.4 Психологическаяустановкарусскогообщества78-83
- ГлаваIV Заключение83-85
- Литература85-88
【引證文獻】
中國碩士學位論文全文數據庫 前1條
1 王小娟;談現(xiàn)代俄語報刊政論語體中的非標準語詞匯[D];山東師范大學;2008年
本文關鍵詞:世紀之交俄語詞匯使用現(xiàn)狀折射出的俄羅斯社會文化,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:384564
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/384564.html