天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 俄語(yǔ)論文 >

《語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論》翻譯報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2021-12-09 07:59
  語(yǔ)言學(xué)是以人類語(yǔ)言為研究對(duì)象,研究其性質(zhì)、功能、結(jié)構(gòu)、運(yùn)用規(guī)律、社會(huì)發(fā)展及具體語(yǔ)言分類問(wèn)題的科學(xué)。語(yǔ)言是語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法手段的綜合系統(tǒng),它是表達(dá)思想、情感、意愿的重要工具,是人類最主要的交際方式。語(yǔ)言作為一種社會(huì)現(xiàn)象,它的產(chǎn)生、發(fā)展與社會(huì)是密不可分的。深入學(xué)習(xí)語(yǔ)言學(xué)專業(yè)知識(shí)、理解語(yǔ)言學(xué)的理論價(jià)值與實(shí)用價(jià)值對(duì)于每一個(gè)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者有著至關(guān)重要的作用。本報(bào)告以導(dǎo)師賈旭杰教授指定選題并將《語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論》作為翻譯材料,結(jié)合俄譯漢相關(guān)翻譯技巧和語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的專業(yè)知識(shí),對(duì)該文本中的詞匯和句子的使用特點(diǎn)進(jìn)行分析,力求做到概念準(zhǔn)確、形式統(tǒng)一,完整、客觀地呈現(xiàn)原文信息。通過(guò)列舉綜述、對(duì)比分析等方法歸納總結(jié)了語(yǔ)言學(xué)專業(yè)文本中常用的翻譯方法和技巧,例如詞匯的增譯、減譯、詞類轉(zhuǎn)換、術(shù)語(yǔ)查證以及翻譯句子時(shí)采用的分譯與合譯、句子成分轉(zhuǎn)換等。在翻譯《語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論》和撰寫(xiě)翻譯報(bào)告過(guò)程中作者加深了對(duì)語(yǔ)言學(xué)概念的理解和認(rèn)識(shí),提高了翻譯實(shí)踐能力和翻譯水平。在本翻譯報(bào)告中總結(jié)了翻譯過(guò)程中所獲得的經(jīng)驗(yàn),希望為翻譯此類作品的譯者們提供一定的借鑒。此外,所翻譯文稿可運(yùn)用于俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教學(xué)實(shí)踐中,對(duì)俄語(yǔ)學(xué)習(xí)和愛(ài)好者進(jìn)一步加強(qiáng)理論研究具有一定輔助... 

【文章來(lái)源】:黑龍江大學(xué)黑龍江省

【文章頁(yè)數(shù)】:126 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
中文摘要
Аннотация
前言
第一章 《語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論》的文本特點(diǎn)
    1.1 詞匯特點(diǎn)
    1.2 句法特點(diǎn)
第二章 《語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論》詞語(yǔ)的翻譯方法
    2.1 增詞
    2.2 減詞
    2.3 詞類轉(zhuǎn)換
    2.4 術(shù)語(yǔ)查證
第三章 《語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論》句子的翻譯方法
    3.1 分譯
    3.2 合譯
    3.3 句子成分轉(zhuǎn)換
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
致謝
附錄:原文/譯文



本文編號(hào):3530257

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3530257.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶66d2b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com