俄語動詞隱喻義變的多向位分析
發(fā)布時間:2021-09-22 23:01
語言認知語義同句法語義、交際語義是一個互促互進的綜合體,這在俄語動詞隱喻義變及其語義實現(xiàn)中有深刻的反映。本文著眼于動詞認知隱喻的語義衍生在句法語義行為上的相應體現(xiàn),在認知、語義、句法一體化描寫的視野下,對俄語動詞的隱喻義變問題展開多向位解析。具體分析中,首先創(chuàng)新性地建立起動詞隱喻義位的語義、交際、句法多維分析方法和理論架構(gòu),進而以俄語動詞падать為例,從題元結(jié)構(gòu)變異、交際語義功能轉(zhuǎn)換、非常規(guī)語法屬性及詞匯-句法轉(zhuǎn)換等4個方面對其隱喻義變展開個案分析,嘗試從多維解析和刻畫的角度深入挖掘動詞隱喻認知的語義實現(xiàn)機制和相應的交際-句法語義變異特點,拓寬俄語動詞多義句法語義整合研究的理論視野和分析思路,推進語言認知和句法語義、詞匯語義的界面理論研究。
【文章來源】:外文研究. 2019,7(04)
【文章頁數(shù)】:11 頁
【文章目錄】:
1. 引言
2. 動詞隱喻義變的語義句法性能
2.1 動詞隱喻義變
2.2 隱喻義變的多向位分析框架
1) 題元結(jié)構(gòu)變異
2) 交際語義功能轉(zhuǎn)換
3) 非常規(guī)語法屬性
4) 詞匯-句法轉(zhuǎn)換
3. 動詞隱喻義變的語義句法多向位分析
3.1 題元結(jié)構(gòu)變異
3.2 交際語義功能轉(zhuǎn)換
3.3 非常規(guī)語法屬性
3.4 詞匯-句法轉(zhuǎn)換
4. 結(jié)語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]隱喻映射問題再考[J]. 王軍. 外國語(上海外國語大學學報). 2011(04)
[2]論動作型動詞的概念隱喻類型及機制[J]. 葛建民,趙芳芳. 外語學刊. 2010(03)
[3]論題元重合[J]. 彭玉海. 中國俄語教學. 2008(03)
[4]俄漢語中的語義配價分裂現(xiàn)象[J]. 張家驊. 外語學刊. 2008(04)
[5]莫斯科語義學派的義素分析語言[J]. 張家驊. 當代語言學. 2006(02)
[6]俄語命題語義的稱名化研究[J]. 彭玉海. 外語學刊. 2001(04)
[7]詞匯語義因素的交際功能轉(zhuǎn)換[J]. 張家驊. 外語學刊. 2000(04)
本文編號:3404532
【文章來源】:外文研究. 2019,7(04)
【文章頁數(shù)】:11 頁
【文章目錄】:
1. 引言
2. 動詞隱喻義變的語義句法性能
2.1 動詞隱喻義變
2.2 隱喻義變的多向位分析框架
1) 題元結(jié)構(gòu)變異
2) 交際語義功能轉(zhuǎn)換
3) 非常規(guī)語法屬性
4) 詞匯-句法轉(zhuǎn)換
3. 動詞隱喻義變的語義句法多向位分析
3.1 題元結(jié)構(gòu)變異
3.2 交際語義功能轉(zhuǎn)換
3.3 非常規(guī)語法屬性
3.4 詞匯-句法轉(zhuǎn)換
4. 結(jié)語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]隱喻映射問題再考[J]. 王軍. 外國語(上海外國語大學學報). 2011(04)
[2]論動作型動詞的概念隱喻類型及機制[J]. 葛建民,趙芳芳. 外語學刊. 2010(03)
[3]論題元重合[J]. 彭玉海. 中國俄語教學. 2008(03)
[4]俄漢語中的語義配價分裂現(xiàn)象[J]. 張家驊. 外語學刊. 2008(04)
[5]莫斯科語義學派的義素分析語言[J]. 張家驊. 當代語言學. 2006(02)
[6]俄語命題語義的稱名化研究[J]. 彭玉海. 外語學刊. 2001(04)
[7]詞匯語義因素的交際功能轉(zhuǎn)換[J]. 張家驊. 外語學刊. 2000(04)
本文編號:3404532
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3404532.html