天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

試論無前綴俄語運動動詞

發(fā)布時間:2017-04-20 19:13

  本文關鍵詞:試論無前綴俄語運動動詞,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:運動動詞是俄語動詞體系中較為特殊的一類,其意義為表示事物在空間上的移動,而無前綴運動動詞的語法-詞匯意義更為特殊,正如С.П.Лопушанская所指出,”俄語中13對同根運動動詞及一對非同根運動動詞(идти-ходить)與其他動詞的區(qū)別在于它們在定向 不定向這一標志上的同位屬性”。這種定向 不定向分類范疇實現(xiàn)了諸如運動的抽象性與具體性,方向性與非方向性,一次性與非一次性等詞匯語法標志。該范疇詞匯包括單向與非單向運動動詞,所有這些運動動詞都是在單向與非單向意義上相互對應的未完成體動詞。 蘇聯(lián)科學院《80年俄語語法》中列出了18對無前綴運動動詞,其中包括4對帶-ся動詞。這4對帶-ся動詞與其不帶-ся的同根動詞在意義上可能會有所不同。俄語中狹義上將14對不帶-ся的運動動詞視為傳統(tǒng)的運動動詞。所以,本文所要研究的是傳統(tǒng)意義上的14對無前綴運動動詞。 本文對無前綴運動動詞的理論分析主要體現(xiàn)在兩個方面:1.在功能語法層面結合定向 不定向的聯(lián)系針對無前綴運動動詞的諸多特點進行分析研究;2.在構詞層面結合體的語法范疇針對無前綴運動動詞的構詞能力進行分析和研究。 本文嘗試在功能語法和構詞范疇內針對俄語14對無前綴運動動詞展開較為系統(tǒng)詳盡的探討,并期望得出的結果客觀、科學、準確。 論文題目:《試論無前綴俄語運動動詞》 論文結構:本論文由引言、正文(4章)、結論及參考文獻四部分構成。引言中闡述了本論文的研究對象,揭示了運動動詞在現(xiàn)代俄語體系中的地位,在理論上說明本論文選題的意義及研究價值所在。 第一章:動詞作為現(xiàn)代俄語中的詞類 本章由2小節(jié)構成。第1小節(jié)對動詞的概念、詞法特征、分類及其構詞方式進行了總體性描述;第2小節(jié)對運動動詞進行了闡述,分析了帶前綴與不帶前綴的俄語運動動詞。 第二章:從系統(tǒng)功能語法角度分析無前綴運動動詞的特點 本章由4小節(jié)構成。第1小節(jié)敘述系統(tǒng)功能語法的概念;第2小節(jié)描述了無前綴運動動詞的詞匯語義特點;第3小節(jié)論述其詞法結構特點;第4小節(jié)分析其成語性詞匯特點。 第三章:無前綴運動動詞的構詞能力分析 本章由2小節(jié)構成。第1小節(jié)闡述了單向運動動詞的構詞能力;第2小節(jié)分析了非單向運動動詞的構詞能力。 第四章:無前綴運動動詞的用法分析 本章由3小節(jié)構成。本章主要分析和概括了無前綴運動動詞在上下文中的具體用法。第1小節(jié)描述了單向與非單向運動動詞的對立性與某些特殊用法;第2小節(jié)分析了單向與非單向運動動詞的在上下文中的具體用法;第3小節(jié)比較分析了無前綴運動動詞與帶前綴運動動詞在相近語義語境中的相似與差別。 結論部分簡述本論文研究的個人觀點與理論結論。 論文的目的及任務:本論文研究的目的旨在了解與分析俄語無前綴運動動詞的分類、特點、構詞及應用。為達到此目的,理論上需要解決如下的任務:1.無前綴運動動詞在語義與語法范疇內的分類;2.無前綴運動動詞的特點分析;3.無前綴運動動詞的構詞能力分析;4.無前綴運動動詞在上下文中的實際應用。研究方法:本論文的主要研究方法為理論描述與概括總結相結合。在具體語料的研究與理論闡述過程中還運用了分析、歸納和引證等方法。研究的迫切性:眾所周知,俄語無前綴運動動詞被廣泛應用于言語交際中,但正確且恰當?shù)厥褂眠\動動詞是俄語實踐中比較困難的一個環(huán)節(jié),也是我們學習俄語的一大難點。因此,針對無前綴運動動詞體系進行詳細系統(tǒng)的研究總結無疑是一個迫切的任務。 國內外研究狀況: 無前綴運動動詞在國外的研究狀況:1)從定向-不定向范疇對運動動詞的研究:秉承這種觀點的研究者們其焦點在于未完成體運動動詞的亞分類“定向 不定向”與“不定向”的區(qū)別。這種區(qū)別早在十九世紀上半葉的俄語語法中(А.Х.Востокова,Г.И.Павского,Н.И.Греча及以后的一系列著作)就已經(jīng)被指出了。А.А.Шахмато-вым首次指出了運動動詞詞干的共同屬性,他將運動動詞區(qū)別于其他的動詞詞群,開始對其進行研究,但他以動詞體的區(qū)別暫時代替了純語義上的區(qū)別。在隨后的研究中,這個問題在語法的完成體與未完成體這一體的范疇內又重新產(chǎn)生,不過將其歸為詞匯范疇。2)從構詞層面對具備語法及詞匯語義特點的運動動詞的研究:動詞體的范疇在產(chǎn)生時是很寬泛的,遠遠超出了未完成體 完成體的范圍,因此,運動動詞的“定向與不定向”屬于體的范疇,并將其作為體的個例來研究。不過在十九世紀,研究者們就已經(jīng)注意到了并非任何時候都能闡明成對運動動詞在體的意義上的區(qū)別(А.М.Пешковского,А.А.Потебни的著作中)。80年《俄語語法》中指出了運動動詞的語義特征,其中某些特點由學者В.В.Виноградов研究得出。近幾年語言學者們一直持續(xù)著對運動動詞的研究,例如,從運動動詞的語義層面、表示方向的方式等等。Т.А.Майсак所研究的運動動詞的語法化途徑被譯成了上百種語言。在其研究結果中分出了三種基本語義范疇,包括運動動詞語法化的結果:時間范疇、體學范疇和情態(tài)范疇。 本論文所研究的對象為《80年語法》中劃分的14對不帶-ся的無前綴運動動詞。 無前綴運動動詞在國內的研究狀況:我國對俄語運動動詞的研究晚于俄羅斯本土研究。我國大部分專著和作品都是以教學為目的,從意義和用法上來對無前綴運動動詞進行分析研究。比如《俄語語法》(外語教學與研究出版社出版,1990年)和其他俄語語法書中,運動動詞一般作為單獨的一個小節(jié);又如,《俄語中的定向動詞與不定向動詞》文章中闡述了運動動詞的對立性和用法。目前國內從系統(tǒng)功能語法與構詞兩個方面相互結合對無前綴運動動詞的進行分析的語料較少,由于本人語料有限,尚未查閱到大量相關漢語資料。 創(chuàng)新之處:本論文在借助前人研究成果的基礎之上,嘗試從兩個層面分別描述與探討無前綴運動動詞的特點、構詞能力及用法,通過研究期望對無前綴運動動詞得出較為全面而系統(tǒng)的認識。 理論意義:本論文不僅從功能語法方面對運動動詞進行研究,而且在構詞方面也進行了探討,這種研究方法在一定程度上豐富并完善了現(xiàn)存的理論體系,對今后的進一步研究作了有益的嘗試。 實踐意義:本論文較為全面地分析了無前綴運動動詞的特點及構詞能力,并在此基礎上概括總結其在上下文中的具體用法。這種理論與實踐相結合的研究可以為以后對此問題感興趣的研究者提供語料幫助和參考依據(jù),同時對更好地學習俄語無疑起到一定的促進作用。
【關鍵詞】:無前綴運動動詞 系統(tǒng)功能語法 構詞能力 意義與用法
【學位授予單位】:遼寧大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2011
【分類號】:H35
【目錄】:
  • 摘要4-7
  • АВТОРЕФЕРАТ7-14
  • Введение14-17
  • Глава I Характеристика глагола как части речи в современном русском языке17-39
  • 1. Оглаголерусскогоязыка17-28
  • 1.1 Общеесведениеоглаголе17-19
  • 1.2 Морфологическиепризнакиглагола19-24
  • 1.3 Способысловообразованияглагола24-25
  • 1.4 Классификацияглаголарусскогоязыка25-28
  • 2. Глаголдвижениярусскогоязыка28-37
  • 2.1 Понятиеоглаголедвижения28-30
  • 2.2 Приставочныйглаголдвижения30-32
  • 2.3 Бесприставочныйглаголдвижения32-37
  • Вывод по главе I37-39
  • Глава II Анализ общих особенностей бесприставочных глаголов движения на фоне системно-функциональной грамматики39-52
  • 1. Осистемно-функциональнойграмматике39-40
  • 2. Семантическиеособенности40-42
  • 3. Структурно-морфологическиеособенности42-46
  • 4. Лексико-фразеологическиеособенности46-50
  • Вывод по главе II50-52
  • Глава III Анализ словообразовательного потенциала бесприставочных глаголов движения52-78
  • 1. Анализсловообразовательногопотенциалаоднонаправленныхглаголовдвижения52-55
  • 1.1 Глаголы, мотивированныеоднонаправленнымиглаголамидвижения52-54
  • 1.2 Существительные, мотивированныеоднонаправленнымиглаголамидвижения54-55
  • 1.3 Прилагательныеинаречия, мотивированныеоднонаправленнымиглаголамидвижения55
  • 2. Анализсловообразовательногопотенциаланеоднонаправленныхглаголовдвижения55-77
  • 2.1 Понятиеспособаглагольногодействия56-57
  • 2.2 Глаголы, мотивированные неоднонаправленными глаголами дви- жения57-66
  • 2.3 Существительные, мотивированные неоднонаправленными глаго- лами движения66-75
  • 2.4 Прилагательные, мотивированныенеоднонаправленнымиглаголамидвижения75-76
  • 2.5 Наречия, мотивированные неоднонаправленными глаголами дви- жения76-77
  • Вывод по главе III77-78
  • Глава IV Анализ употребления бесприставочных глаголов движения русского языка78-96
  • 1. Противоположностьмеждуоднонаправленныминеоднонаправленнымглаголамидвижения78-83
  • 2. Употреблениевконтекстеоднонаправленногоинеоднонаправленногоглаголовдвижения83-89
  • 3. Бесприставочныеиприставочныеглаголыдвижениявсемантическиблизкихконтекстах: сходстваиразличия89-95
  • Вывод по главе IV95-96
  • Заключение96-99
  • Литература99-101
  • Благодарность101-102
  • 攻讀學位期間發(fā)表論文以及參加科研情況102-103

【共引文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 湯蘇寧;科技俄語的句法分析[J];鞍山科技大學學報;2005年02期

2 安麗生;略論俄語縮略語的構成及運用[J];吉林師范學院學報;1999年02期

3 張波,劉雪飛;論“普京時代”法治與政治權威的互動[J];邊疆經(jīng)濟與文化;2005年07期

4 楊蕊;;淺談俄羅斯民族交際文化[J];北方文學(下半月);2012年03期

5 勾曉紅;;垂直維度空間方位在俄漢語整個空間系統(tǒng)中的地位[J];才智;2008年13期

6 勾曉紅;;垂直維度空間方位在俄漢語整個空間系統(tǒng)中的地位[J];才智;2008年17期

7 郭春燕;俄語簡單句中句子成分間的溶合現(xiàn)象[J];長春工業(yè)大學學報(社會科學版);2005年03期

8 柏葉;淺談俄語復合句中чтобы的幾種特殊用法[J];長春理工大學學報(社會科學版);2003年04期

9 李艷艷;俄語中的副動詞與英語中的現(xiàn)在分詞之比較[J];長春理工大學學報(社會科學版);2004年03期

10 段士秀;;帶чтобы的成語性制約復句的譯法[J];長春理工大學學報(社會科學版);2006年01期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 陳魏瑋;;如何用俄語表達中國網(wǎng)絡語言——“雷”和“山寨”為例[A];福建省外國語文學會2008年年會論文集[C];2008年

中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 王春秀;現(xiàn)代俄語同義詞研究[D];上海外國語大學;2010年

2 徐先玉;世界的語言概念化[D];首都師范大學;2011年

3 呂紅周;符號學視角下的隱喻研究[D];黑龍江大學;2010年

4 林超;俄漢圖書輔文對比研究[D];黑龍江大學;2010年

5 徐濤;詞匯函數(shù)的理論與應用[D];黑龍江大學;2011年

6 孫瑤;系統(tǒng)功能語法與俄語語篇連貫性研究[D];黑龍江大學;2011年

7 高國翠;俄語(PKи)詞匯概念的認知心理分析及教學對策研究[D];東北師范大學;2011年

8 李謹香;漢俄語名詞性短語的結構與功能研究[D];黑龍江大學;2006年

9 蘭巧玲;俄漢語是非問句對比研究[D];黑龍江大學;2007年

10 安洋;俄漢語句子的情景語義對比研究[D];上海外國語大學;2007年

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 蘇珊珊;俄漢語直線型空間維度詞的對比分析[D];哈爾濱師范大學;2010年

2 徐婭楠;俄語語氣詞翻譯研究[D];上海外國語大學;2010年

3 謝亮亮;俄語原因意義的表達及與漢語的對比研究[D];遼寧師范大學;2010年

4 汪姣;俄語讓步意義的表達及與漢語的對比研究[D];遼寧師范大學;2010年

5 肖蘭蘭;俄語名詞數(shù)范疇語義分析[D];首都師范大學;2011年

6 王瀟f,

本文編號:319354


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/319354.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶8dee2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com