漢譯俄商務廣告語的翻譯策略
本文關鍵詞:漢譯俄商務廣告語的翻譯策略 出處:《邊疆經(jīng)濟與文化》2015年01期 論文類型:期刊論文
【摘要】:廣告語體就是借助媒體用來宣傳自我形象或推銷產(chǎn)品的一種語體,是一種新興的語體,而俄語商務廣告語體能夠十分鮮明地體現(xiàn)出俄語的發(fā)展與變化,因此俄語商務廣告語體翻譯技巧的研究有助于提高我們的語言應用能力。本文從詞匯、句法、修辭特征層面對俄語商務廣告的翻譯策略進行了研究。
[Abstract]:Advertising style is a kind of language style which is used to promote self-image or promote products with the help of the media. It is a new style, and the Russian commercial advertising style can reflect the development and change of Russian very clearly. Therefore, the study on the translation techniques of Russian business advertisements is helpful to improve our language application ability. This paper studies the translation strategies of Russian business advertisements from the lexical, syntactic and rhetorical features.
【作者單位】: 哈爾濱師范大學斯拉夫語學院;
【分類號】:H35
【正文快照】: 一、詞匯層面1.大量運用含有具體信息的詞匯消費者購買某種商品往往是出于的某種生活需要,而這種商品的性能與價值是消費者最為關心的問題,因此在對某種商品進行宣傳時,需要恰當運用含有具體信息的詞匯,這樣消費者才能對該產(chǎn)品的質(zhì)量、性能、用途等有更加深刻的了解。例如下面
【參考文獻】
相關期刊論文 前3條
1 李玉香;;英語廣告修辭與翻譯[J];北京理工大學學報(社會科學版);2006年02期
2 徐星;俄語廣告語體及其詞匯特點[J];外語研究;2002年02期
3 赫立民;俄語廣告語言的特點[J];中國俄語教學;1994年03期
【共引文獻】
相關期刊論文 前10條
1 付美娜;;目的論關照下的產(chǎn)品說明書翻譯[J];重慶科技學院學報(社會科學版);2008年06期
2 楊寶盈;;商業(yè)英語廣告的修辭藝術及其翻譯[J];重慶工商大學學報(社會科學版);2012年01期
3 孫嘉;;淺析廣告語翻譯及其策略[J];福建教育學院學報;2009年06期
4 關姝婷;;商務俄語中詞匯翻譯的常見問題及策略分析[J];邊疆經(jīng)濟與文化;2015年01期
5 孟雪峰;苑娜;;俄語廣告文本語言特點的心理語言學分析[J];黑龍江教育學院學報;2011年11期
6 周靈;;從交際功能看廣告英語及其翻譯[J];河北理工大學學報(社會科學版);2009年02期
7 夏望秋;;廣告翻譯的美感傳遞[J];湖南科技學院學報;2007年05期
8 顧榮榮;;從交際翻譯理論看廣告英語翻譯[J];科技信息;2009年33期
9 鄧格紅;;論英語廣告的語言經(jīng)濟價值[J];經(jīng)濟師;2012年07期
10 歐陽志群;彭燦;;淺析現(xiàn)代廣告譯語特性在大學英語教學中的運用[J];湖北經(jīng)濟學院學報(人文社會科學版);2014年05期
相關博士學位論文 前1條
1 楊志欣;俄語電視廣告語篇研究[D];黑龍江大學;2007年
相關碩士學位論文 前10條
1 李寅萍;俄漢廣告語言與文化特點對比研究[D];山東大學;2011年
2 董燕;商品說明書漢譯俄問題研究[D];黑龍江大學;2011年
3 張素紅;從外來詞熱看俄語(蘇聯(lián)解體后俄語)的某些變化[D];四川大學;2004年
4 霍花;俄語廣告語篇研究[D];黑龍江大學;2005年
5 朱志美;[D];北京語言大學;2006年
6 劉曉敏;俄漢廣告語言之語用對比分析[D];蘇州大學;2006年
7 張玲;從語言學角度談俄語廣告文本[D];上海外國語大學;2006年
8 郭麗娜;俄語廣告語的民族文化特性研究[D];華中師范大學;2007年
9 姜輝;俄羅斯廣告及其語言特征[D];上海外國語大學;2007年
10 萬麗;俄語公益廣告語言研究[D];大連海事大學;2008年
【二級參考文獻】
相關期刊論文 前2條
1 張會森;功能語體問題[J];中國俄語教學;1990年01期
2 張會森;俄語修辭學:成就、問題和發(fā)展趨向[J];中國俄語教學;1999年01期
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 WebSchool;;商務廣告產(chǎn)品攝影入門[J];數(shù)字世界;2002年04期
2 宋瑞玲;馬德興;;從商務廣告的目的談雙關修辭格的翻譯[J];科技信息;2009年24期
3 吳啟成;周綿綿;;論商務廣告英漢翻譯中的“嵌入式”文化[J];考試周刊;2013年73期
4 鄭昊霞;趙昱;劉聰;;商務廣告的誘導功能與翻譯策略[J];學園;2013年12期
5 趙巧紅;;國際商務廣告的修辭和翻譯方法[J];漯河職業(yè)技術學院學報;2007年04期
6 劉曉娟;;商業(yè)廣告的修辭魅力及其英譯表現(xiàn)[J];吉林廣播電視大學學報;2011年08期
7 金靚;;譯者 藝也——試探商務廣告的翻譯美學策略[J];長沙鐵道學院學報(社會科學版);2012年02期
8 郁俊玲;張武漢;;商務廣告語言的情感語用特色[J];科技信息;2012年35期
9 梅肖娟;;淺析模糊語言在商務英語中的應用[J];安徽文學(下半月);2010年09期
10 李國輝;;模糊語言在商務英語中的應用[J];科教文匯(上旬刊);2009年08期
相關碩士學位論文 前4條
1 王海華;漢語商務廣告語偏離特征英譯策略研究[D];南京農(nóng)業(yè)大學;2009年
2 劉珍;中文廣告語言模糊性的語用闡釋[D];天津師范大學;2007年
3 肖迪;商務廣告中變動型模糊限制語研究[D];廣東外語外貿(mào)大學;2009年
4 王戈弋;功能目的論視角下的英漢商務廣告語篇翻譯研究[D];聊城大學;2014年
,本文編號:1436512
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/1436512.html