漢語定指與不定指的兒童語言習(xí)得研究
本文關(guān)鍵詞:漢語定指與不定指的兒童語言習(xí)得研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:兒童用怎樣的語言形式來表達(dá)定指與不定指成分,是其語言能力發(fā)展的重要方面。首先他們不僅要習(xí)得分別用于表達(dá)定指與不定指成分的詞匯類型及句法結(jié)構(gòu),同時(shí)也要獲得一定的語用知識(shí)才能在形式上將定指與不定指成分區(qū)分開來,這是因?yàn)槎ㄖ赋煞只虿欢ㄖ赋煞值某霈F(xiàn)會(huì)伴隨著說話人預(yù)設(shè)聽話人對(duì)于所指信息已經(jīng)知曉與否。所以,這項(xiàng)研究不僅是為了觀察兒童如何習(xí)得用于表達(dá)(不)定指成分的語言手段,也是為了了解其語用知識(shí)的發(fā)展趨勢。本文采用實(shí)驗(yàn)方法獲取語言數(shù)據(jù)。研究共包含兩組實(shí)驗(yàn),一共收集了150名兒童及20名成人的有效語料。實(shí)驗(yàn)一覆蓋了4到11歲共8個(gè)年齡段的兒童,實(shí)驗(yàn)二為5到11歲共7個(gè)年齡段的兒童,每個(gè)年齡段10人。兩次實(shí)驗(yàn)分別有三組不同的定序圖片對(duì)兒童進(jìn)行測試。實(shí)驗(yàn)一用于驗(yàn)證前人的研究結(jié)果(Hickmann 1990;1996),經(jīng)過對(duì)前人實(shí)驗(yàn)材料的完善,每組圖片僅設(shè)置兩個(gè)角色,且不區(qū)分主角與配角。實(shí)驗(yàn)二除了重復(fù)測試之外,還考察“一量名”結(jié)構(gòu)是否與“數(shù)量名”結(jié)構(gòu)在語用功能上相區(qū)別,所以每個(gè)角色又增加了一個(gè)人物。兩名實(shí)驗(yàn)人員配合被試兒童在“講故事游戲”的場景中完成對(duì)圖片的敘述,并對(duì)兒童的語料進(jìn)行轉(zhuǎn)寫,全程錄音錄像。實(shí)驗(yàn)一的結(jié)果顯示:1.兒童首先習(xí)得詞匯形式的語言手段來指稱不定指成分,再逐漸習(xí)得句法結(jié)構(gòu),并在成年后主要通過使用句法結(jié)構(gòu)來標(biāo)記不定指成分;2.各年齡段的兒童在表達(dá)不定指成分方面都表現(xiàn)出了強(qiáng)烈的傾向性,即不定指成分出現(xiàn)在中心動(dòng)詞之前的位置上,而成人的表現(xiàn)卻與之相反;3.不論成人還是兒童,其話語中的定指成分均傾向于出現(xiàn)在中心動(dòng)詞之前的位置上(主語或話題)。實(shí)驗(yàn)二的結(jié)果表明:漢語兒童在早期就已經(jīng)習(xí)得了句法形式的語言手段來表達(dá)不定指成分,其使用頻率甚至與成人無異,這與實(shí)驗(yàn)一結(jié)果相左。這是由于實(shí)驗(yàn)一,乃至前人的實(shí)驗(yàn)在圖片情節(jié)設(shè)計(jì)中都只設(shè)置了單獨(dú)的人物,因此只能誘導(dǎo)出“一量名”結(jié)構(gòu),而數(shù)量大于一的“數(shù)量名”結(jié)構(gòu)卻無法表現(xiàn)出來。我們猜想,一量名結(jié)構(gòu)在語義上更傾向于英語中的不定冠詞,但“數(shù)量名”結(jié)構(gòu)卻失去了這一指稱功能,因而需要借助特定的句法結(jié)構(gòu)來表達(dá)不定指成分。本文的結(jié)論是:1.漢語兒童在語言發(fā)展的早期階段(5歲-6歲)就已經(jīng)習(xí)得了用于表達(dá)定指與不定指成分的語言手段,而前人所提出的詞匯形式語言手段的習(xí)得(7歲)先于句法形式語言手段的習(xí)得(10歲以后)這一發(fā)展過程并不存在。2.實(shí)驗(yàn)二表明表達(dá)(不)定指成分的語言手段在早期已經(jīng)習(xí)得,但實(shí)驗(yàn)一中兒與成人在語言形式上表現(xiàn)出由詞匯形式向句法結(jié)構(gòu)的過渡趨勢,這是因?yàn)閮和瘍A向于將“一量名”結(jié)構(gòu)理解為語義上的不定冠詞,而“數(shù)量名”結(jié)構(gòu)沒有這類語義特點(diǎn),所以要靠特定的句法結(jié)構(gòu)(如存現(xiàn)句)來標(biāo)記其不定指特征。
【關(guān)鍵詞】:漢語兒童 語言習(xí)得 定指 不定指
【學(xué)位授予單位】:湘潭大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H193.1
【目錄】:
- Descriptive Abstract in Chinese4-6
- Abstract6-10
- Introduction10-14
- Chapter One (In)Definiteness in Mandarin and Its Pragmatic Meaning14-23
- 1.1 Manifestation of (In)Definiteness in Mandarin C hinese14-21
- 1.2 Pragmatic Functions of the Expression of (In)Definiteness21-23
- Chapter Two Previous Investigations on Acquisition of (In)Definiteness23-29
- 2.1 Overview23
- 2.2 Previous Studies on the Acquisition of (In)Definiteness in EuropeanLanguages23-26
- 2.3 Maya Hickmann’s Experimental Study of (In)Definiteness Acquisitionin Mandarin-Speaking Children26-27
- 2.4 Summary27-29
- Chapter Three Method of the Present Study29-35
- 3.1 Experiment One29-32
- 3.2 Experiment Two32-35
- Chapter Four Children’s Knowledge of (In)Definiteness in Mandarin35-52
- 4.1 Results of Experiment O ne35-42
- 4.2 Results of Experiment Two42-52
- Conclusion52-53
- Works Cited53-56
- Acknowledgement56-57
- Appendix A Testing Materials for Experiment One57-59
- Appendix B Testing Materials for Experiment Two59-61
- Appendix C Selected Transcriptions of Experiment One61-62
- Appendix D Selected Transcriptions of Experiment Two62-63
- Informative Chinese Abstract63-70
- Résumé and Publications since Entering the Program70
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張靜,羅世瑛;試論網(wǎng)絡(luò)語言的傳播[J];江西社會(huì)科學(xué);2003年12期
2 黃友嫦;大學(xué)英語寫作中的詞匯形式錯(cuò)誤分析[J];中山大學(xué)學(xué)報(bào)論叢;2004年04期
3 廖暑業(yè);廖舞艷;;漢語詞義系統(tǒng)性在詞匯形式方面的表現(xiàn)[J];湖北社會(huì)科學(xué);2006年01期
4 鄭定明;;基于小型語料庫的英語寫作詞匯形式錯(cuò)誤研究[J];長沙大學(xué)學(xué)報(bào);2009年01期
5 劉福長;“現(xiàn)實(shí)原則”以及由此而產(chǎn)生的幽默[J];現(xiàn)代外語;1988年04期
6 劉大為;組合流行語考察[J];漢語學(xué)習(xí);1995年02期
7 賈黎黎;;周遍性句式“詞匯形式+VP”中副詞的隱現(xiàn)及其功能[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2012年05期
8 徐盛桓;論語句的“中心”[J];外語教學(xué)與研究;1987年02期
9 廉照春;俄語中“看”的各種表達(dá)翻譯[J];呼倫貝爾學(xué)院學(xué)報(bào);2000年04期
10 陳碧芬;王玲娟;;閩南語[kau~(24)t釽iau~(31)]的詞匯形式探析[J];學(xué)行堂語言文字論叢;2013年00期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 姚婷;;淺析網(wǎng)絡(luò)語言[A];江西省語言學(xué)會(huì)2006年年會(huì)論文集[C];2006年
2 陶原珂;;從漢語的詞性-義項(xiàng)關(guān)系論漢外詞典的詞性標(biāo)注結(jié)構(gòu)[A];中國辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第七屆年會(huì)論文集[C];2007年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 托雅;《孟子》成語研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2015年
2 張政豪;漢語定指與不定指的兒童語言習(xí)得研究[D];湘潭大學(xué);2015年
3 朱玲;二語詞匯形式—意義映射模型探析[D];長沙理工大學(xué);2008年
4 趙金香;大學(xué)英語閱讀課中以意義為中心的詞匯形式教學(xué)研究[D];蘇州大學(xué);2012年
本文關(guān)鍵詞:漢語定指與不定指的兒童語言習(xí)得研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):370606
本文鏈接:http://www.sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/370606.html