中國英語專業(yè)大學(xué)生與本族語學(xué)生寫作中比較級(jí)使用對(duì)比研究
[Abstract]:Based on (WECCL) and (LOCNESS), this study divides the comparative forms into three categories: analytical, synthetic and irregular. To study the comparative use of Chinese English majors in writing. The purpose of this paper is to reveal the characteristics and problems of comparative level use in written expression by Chinese English major learners, so as to help English majors understand the gap between their use of comparative level and that of their native speakers, so as to better understand and master the usage of comparative level. The results show that there are significant differences between Chinese English learners and native language learners in the use of comparative level. The comparative level of synthesis is used more frequently in the composition of native language students; Chinese English majors tend to use analytical comparative level and excessive use of more important,more popular collocations in their writing. In contrast, native speakers use this form of comparison level more diversified; Irregular comparative more and better appear most frequently in Chinese English majors' compositions, and Chinese EFL learners have the highest frequency of misusing more adj (monosyllabic adjectives. It is found that the lack of understanding of English grammar and the meaning of words and the transfer of mother tongue are the main reasons for the differences and problems in Chinese English majors.
【學(xué)位授予單位】:大連海事大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H319.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 梁秀巖;;大學(xué)英語寫作中的漢語負(fù)遷移現(xiàn)象研究[J];海外英語;2016年08期
2 肖忠華;;肖忠華語料庫語言學(xué)答客問[J];語料庫語言學(xué);2015年02期
3 江丹丹;;細(xì)探英語之無比較等級(jí)形容詞[J];海外英語;2014年02期
4 張會(huì)平;劉永兵;;英語詞匯學(xué)習(xí)與概念遷移——以常用動(dòng)詞搭配、類聯(lián)接與語義韻為例[J];外語與外語教學(xué);2013年06期
5 徐慶利;蔡金亭;劉振前;;語言遷移研究近20年的新發(fā)展:回顧與思考[J];外語學(xué)刊;2013年01期
6 胡文飛;章宜華;;漢英詞典的釋義模式對(duì)中國EFL學(xué)習(xí)者英語生成能力的影響[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2011年05期
7 郭紅霞;;二語詞匯習(xí)得中跨語言遷移的語言類型分析[J];外語學(xué)刊;2011年02期
8 楊玉晨;楊玉英;;從詞匯觸發(fā)透視中國學(xué)生二語詞匯認(rèn)知圖式的構(gòu)建——以more and more為例[J];外語教學(xué)理論與實(shí)踐;2010年02期
9 王魯男;;標(biāo)記性與二語習(xí)得[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2007年06期
10 李松濤;中西思維模式差異對(duì)大學(xué)生英語寫作中語篇組織的影響[J];外語教學(xué);2005年02期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 朱海濱;英語形容詞比較級(jí)構(gòu)成方式[D];上海外國語大學(xué);2014年
2 謝筱莉;英漢語比較結(jié)構(gòu)對(duì)比研究[D];湖南師范大學(xué);2006年
,本文編號(hào):2334619
本文鏈接:http://www.sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/2334619.html