瞿秋白漢字拉丁化運(yùn)動(dòng)與文藝大眾化
本文關(guān)鍵詞:瞿秋白漢字拉丁化運(yùn)動(dòng)與文藝大眾化,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:第一章《從異域探葩到理論追認(rèn)——漢字拉丁化的個(gè)人實(shí)踐和理論邏輯》先具體介紹貫穿瞿秋白一生的漢字拉丁化實(shí)踐,然后考察《瞿秋白文集》以及集外關(guān)于拉丁化運(yùn)動(dòng)文章中的一系列概念。由于對(duì)前兩次文學(xué)革命不滿,瞿秋白倡導(dǎo)進(jìn)行“第三次文學(xué)革命”,其主要內(nèi)容是“文腔革命”和“普通話”,然后便可進(jìn)行漢字拉丁化實(shí)踐。所有這一切的努力都是為了大眾,讓更多的民眾接受到科學(xué)文化的洗禮,普及教育。第二章《漢字拉丁化——大眾文藝的“先決條件”》,主要探討瞿秋白“左聯(lián)”時(shí)期對(duì)文藝大眾化討論的貢獻(xiàn)。重點(diǎn)解析瞿秋白的《普羅大眾文藝的現(xiàn)實(shí)問題》、《大眾文藝的問題》兩篇文章以及圍繞這兩篇文章的討論?梢哉f瞿秋白把文藝大眾化引向“用什么話寫”的方向上,并直接導(dǎo)致文藝大眾化與漢字拉丁化的合流。在眾多的“大眾化”敘述版本中,瞿秋白顯然更具理想主義光芒和人文主義關(guān)懷。第三章《漢字拉丁化中的民間語言資源》和第四章《漢字拉丁化運(yùn)動(dòng)發(fā)生的異域資源——翻譯文學(xué)的反思》是并列關(guān)系。探尋“文藝大眾化”通過漢字拉丁化的形式在造就現(xiàn)代漢語書面語中所承擔(dān)的功能,包括方言文學(xué)和翻譯文學(xué)。在瞿秋白看來,方言拉丁化是“暫時(shí)”但“必須”的。這與他的蘇聯(lián)經(jīng)驗(yàn)——列寧聯(lián)邦制設(shè)想下的拉丁化運(yùn)動(dòng)——有關(guān)。但方言文引發(fā)的爭議頗多,由此關(guān)聯(lián)的國家分裂、語言統(tǒng)一問題讓方言文倡導(dǎo)者成為眾矢之的。方言文的文學(xué)性和政治性成為爭議的核心問題,但還是有很多人身體力行進(jìn)行方言拉丁化、文學(xué)化的努力,例如《北調(diào)》方言專欄。第四章研究翻譯中的語言歐化、術(shù)語譯定與漢字拉丁化以及文藝大眾化的糾結(jié)互動(dòng)。瞿秋白翻譯觀的形成與他提倡漢字拉丁化有著千絲萬縷的關(guān)系,體現(xiàn)了他想利用一切資源改造中國的語言,使之與世界同步接軌的語言文字理想。論文涉及到瞿秋白研究、拼音文字改革研究、文藝大眾化、大眾語研究、翻譯研究、方言文學(xué)研究,牽扯到當(dāng)時(shí)的歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、文化等背景,將瞿秋白的個(gè)人特質(zhì)融入拉丁化和大眾化運(yùn)動(dòng)中加以論述,將拉丁化和大眾化運(yùn)動(dòng)結(jié)合,將瞿秋白的文藝?yán)碚撚^點(diǎn)和實(shí)踐結(jié)合起來,既有拉丁化運(yùn)動(dòng)的歷時(shí)研究,也有1930年代文藝大眾化的共時(shí)研究,同時(shí)也為瞿秋白研究略盡綿薄之力。
【關(guān)鍵詞】:瞿秋白 漢字拉丁化運(yùn)動(dòng) 文藝大眾化運(yùn)動(dòng)
【學(xué)位授予單位】:西華師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:I206.6;H125
【目錄】:
- 摘要5-6
- Abstract6-8
- 前言8-17
- 一、問題的提出:“瞿秋白”、“漢字拉丁化運(yùn)動(dòng)”、“文藝大眾化”8-11
- 二、研究現(xiàn)狀11-14
- (一)文字改革視野下的瞿秋白研究11-12
- (二)瞿秋白與“文藝大眾化”研究12-14
- 三、研究內(nèi)容及思路14-17
- 第一章 從異域探葩到理論追認(rèn):漢字拉丁化的個(gè)人實(shí)踐和理論邏輯17-30
- 一、先行者:瞿秋白的漢字拉丁化實(shí)踐17-23
- 二、“新中國文”的理論邏輯:從“文腔革命”到“普通話”23-30
- 第二章 漢字拉丁化:大眾文藝的“先決條件”30-42
- 一、“文字”是“先決問題”還是“枝節(jié)”:瞿秋白與“左聯(lián)”第二次文藝大眾化討論31-36
- 二、不在場的“在場”:瞿秋白與“大眾語”討論36-42
- 第三章 漢字拉丁化的大眾語言資源——方言42-52
- 一、拉丁化“方言文”:暫時(shí)的過渡42-43
- 二、列寧聯(lián)邦制設(shè)想下的拉丁化運(yùn)動(dòng):拉丁化“方言文”的理論資源43-46
- 三、文學(xué)還是政治?——土語拉丁化論爭46-52
- 第四章 漢字拉丁化和文藝大眾化運(yùn)動(dòng)發(fā)生的異域資源——翻譯文學(xué)52-60
- 一、翻譯、漢字拉丁化、文藝大眾化52-56
- 二、漢字拉丁化、歐化文藝和術(shù)語翻譯56-60
- 結(jié)語60-61
- 參考文獻(xiàn)61-67
- (一)舊報(bào)紙、雜志類文獻(xiàn)61-62
- (二)專著62-63
- (三)論文集63-64
- (四)單篇論文64-66
- (五)碩博士論文66-67
- 致謝67-70
- 在學(xué)期間的科研情況70
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 謝力哲;;廢除漢字論說中的批判與啟蒙——論“大眾語”論爭與魯迅后期思想[J];宜賓學(xué)院學(xué)報(bào);2015年01期
2 薄守生;;“大眾語”運(yùn)動(dòng)與當(dāng)代修辭學(xué)[J];漢字文化;2014年04期
3 薄守生;;語言學(xué)史視域中的30年代大眾語運(yùn)動(dòng)[J];文藝爭鳴;2014年02期
4 汪祿應(yīng);;從“白話革命”到“文腔革命”——瞿秋白與胡適漢語革新比較研究[J];求索;2013年08期
5 傅修海;;瞿秋白與中國現(xiàn)代集體寫作制度——以蘇區(qū)戲劇大眾化運(yùn)動(dòng)為中心[J];中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊;2013年06期
6 宋玉;耿傳明;;革命與啟蒙的辯證——重思1932至1935年的“文藝大眾化”討論[J];現(xiàn)代中國文化與文學(xué);2012年01期
7 薛榮;;瞿秋白的語言文字學(xué)思想初探[J];常州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年04期
8 桑兵;;文與言的分與合——重估五四時(shí)期的白話文[J];社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線;2010年10期
9 楊慧;;“口語”烏托邦與國家想象——論瞿秋白的漢字批判與國語批判[J];廈門大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年05期
10 楊慧;;“普通”的微言大義——“文化革命”視域下的瞿秋白“普通話”思想[J];社會(huì)科學(xué)輯刊;2009年03期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 隋華臣;文藝大眾化運(yùn)動(dòng)再探究[D];南開大學(xué);2014年
本文關(guān)鍵詞:瞿秋白漢字拉丁化運(yùn)動(dòng)與文藝大眾化,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):253700
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/253700.html