跨文化交際視角下高中英語閱讀教材的文化內(nèi)容研究
發(fā)布時間:2021-07-22 18:52
《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》(教育部,2018:4)中明確指出,學(xué)生的跨文化交際能力是重要的培養(yǎng)目標(biāo)之一;同時,文化意識作為英語學(xué)科的核心素養(yǎng)之一也被再次強調(diào)。換言之,文化教學(xué)在英語教學(xué)中值得被長期重視。在此過程中,英語教材是英語教學(xué)的主要平臺,在文化傳遞與文明傳承的過程中發(fā)揮了重要作用。那么,其編寫工作也必須做到將語言文化相融合,中西文化相交融。這樣才能使得讀者尊重和辨證地理解各國文化并汲取其精華,從而最終實現(xiàn)以跨文化交際為宗旨的高中英語教學(xué)。本文將以宏觀文化(有關(guān)文化的表層知識)和微觀文化(有關(guān)文化的態(tài)度與價值觀等)為主線,分別考察其下位的目的語文化、本族語文化和跨文化內(nèi)容,以形成較為立體的教材評價框架。本文擬回答的問題有:(1)在譯林版牛津高中英語選修模塊的Reading語篇中,宏觀文化和微觀文化的比例分別是多少?(2)在譯林版牛津高中英語選修模塊的Reading語篇中,宏觀文化和微觀文化占比差異的原因是什么?(3)高中學(xué)生應(yīng)該如何科學(xué)運用譯林版牛津高中英語選修模塊的Reading語篇中的文化內(nèi)容?(4)教材編寫者應(yīng)該如何科學(xué)優(yōu)化譯林版牛津高中英語選修模塊的Readi...
【文章來源】:南京師范大學(xué)江蘇省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:76 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
List of Abbreviations
摘要
Abstract
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Significance
1.3 Layout of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Definitions of Key Terms
2.1.1 Culture
2.1.2 Intercultural Communication Competence
2.1.3 Intercultural Instruction
2.1.4 Textbook Evaluation
2.2 Relevant Studies on Cultural Language Teaching
2.2.1 Relationships between Culture and Interculture
2.2.2 Relationships between Languages and Cultures
2.2.3 Relationships between Cultural Instruction and Language Instruction
2.2.4 Relationships between Cultural Instruction and Reading Instruction
2.2.5 Relationships between Cultural Instruction and Textbooks
2.2.6 Empirical Studies on Intercultural Instruction
2.3 Textbook Evaluation
2.3.1 Studies on Textbook Evaluation Abroad
2.3.2 Studies on Textbook Evaluation at Home
2.4 Summary
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Previous Theories before Risager’s Pedagogy
3.2 Main Ideas of Risager’s Pedagogy
Chapter Four Research Methodology
4.1 Research Questions
4.2 Research Objects and Instruments
4.3 Research Methods and Procedures
4.4 Data Collection and Analysis
Chapter Five Results and Discussion
5.1 Distributions of Macro Culture and Micro Culture
5.1.1 Distributions of Macro Culture
5.1.2 Distributions of Micro Culture
5.2 Reasons for Disparities in Distributions
5.2.1 Disparities in Distributions of Macro Culture
5.2.2 Disparities in Distributions of Micro Culture
5.3 Suggestions for Students
5.4 Suggestions for Textbook Editors
5.5 Summary and Comparison
Chapter Six Conclusion
6.1 Major Findings
6.2 Implications
6.3 Limitations and Recommendations
References
Appendix 中學(xué)生跨文化能力自評
Acknowledgements
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]國際跨文化交際研究現(xiàn)狀的文獻(xiàn)計量分析(1998—2017)[J]. 馬鑫,蘇敏,李杰. 外語教學(xué). 2020(01)
[2]思辨英語教學(xué)原則[J]. 孫有中. 外語教學(xué)與研究. 2019(06)
[3]An Exploration of Intercultural Communication and Chinese Cultural Transmission[J]. Zhang Bo. 學(xué)術(shù)界. 2019(10)
[4]跨文化交際能力在英語教學(xué)中如何定位[J]. 齊冬冬. 中國教育學(xué)刊. 2019(S1)
[5]高中英語教材的文化融入與文化教學(xué)方式研究[J]. 曲穎. 課程教育研究. 2019(19)
[6]發(fā)達(dá)國家教材評價標(biāo)準(zhǔn)的特點與啟示[J]. 胡軍. 課程.教材.教法. 2019(04)
[7]基于課程標(biāo)準(zhǔn)和證據(jù):美國語文教材評價工具研究[J]. 翟志峰,董蓓菲. 外國中小學(xué)教育. 2019(02)
[8]論中國跨文化傳播學(xué)“交往話語權(quán)”范疇的構(gòu)建[J]. 侯旭,劉明. 外國語文. 2019(01)
[9]The Cultivation of Cultural Consciousness in Intercultural Communication[J]. Yang Xianping. 學(xué)術(shù)界. 2019(01)
[10]跨文化交際教學(xué)對理工科大學(xué)生心理資本的提升機制研究[J]. 錢春花,張萬紅. 外語與外語教學(xué). 2018(05)
本文編號:3297703
【文章來源】:南京師范大學(xué)江蘇省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:76 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
List of Abbreviations
摘要
Abstract
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Significance
1.3 Layout of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Definitions of Key Terms
2.1.1 Culture
2.1.2 Intercultural Communication Competence
2.1.3 Intercultural Instruction
2.1.4 Textbook Evaluation
2.2 Relevant Studies on Cultural Language Teaching
2.2.1 Relationships between Culture and Interculture
2.2.2 Relationships between Languages and Cultures
2.2.3 Relationships between Cultural Instruction and Language Instruction
2.2.4 Relationships between Cultural Instruction and Reading Instruction
2.2.5 Relationships between Cultural Instruction and Textbooks
2.2.6 Empirical Studies on Intercultural Instruction
2.3 Textbook Evaluation
2.3.1 Studies on Textbook Evaluation Abroad
2.3.2 Studies on Textbook Evaluation at Home
2.4 Summary
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Previous Theories before Risager’s Pedagogy
3.2 Main Ideas of Risager’s Pedagogy
Chapter Four Research Methodology
4.1 Research Questions
4.2 Research Objects and Instruments
4.3 Research Methods and Procedures
4.4 Data Collection and Analysis
Chapter Five Results and Discussion
5.1 Distributions of Macro Culture and Micro Culture
5.1.1 Distributions of Macro Culture
5.1.2 Distributions of Micro Culture
5.2 Reasons for Disparities in Distributions
5.2.1 Disparities in Distributions of Macro Culture
5.2.2 Disparities in Distributions of Micro Culture
5.3 Suggestions for Students
5.4 Suggestions for Textbook Editors
5.5 Summary and Comparison
Chapter Six Conclusion
6.1 Major Findings
6.2 Implications
6.3 Limitations and Recommendations
References
Appendix 中學(xué)生跨文化能力自評
Acknowledgements
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]國際跨文化交際研究現(xiàn)狀的文獻(xiàn)計量分析(1998—2017)[J]. 馬鑫,蘇敏,李杰. 外語教學(xué). 2020(01)
[2]思辨英語教學(xué)原則[J]. 孫有中. 外語教學(xué)與研究. 2019(06)
[3]An Exploration of Intercultural Communication and Chinese Cultural Transmission[J]. Zhang Bo. 學(xué)術(shù)界. 2019(10)
[4]跨文化交際能力在英語教學(xué)中如何定位[J]. 齊冬冬. 中國教育學(xué)刊. 2019(S1)
[5]高中英語教材的文化融入與文化教學(xué)方式研究[J]. 曲穎. 課程教育研究. 2019(19)
[6]發(fā)達(dá)國家教材評價標(biāo)準(zhǔn)的特點與啟示[J]. 胡軍. 課程.教材.教法. 2019(04)
[7]基于課程標(biāo)準(zhǔn)和證據(jù):美國語文教材評價工具研究[J]. 翟志峰,董蓓菲. 外國中小學(xué)教育. 2019(02)
[8]論中國跨文化傳播學(xué)“交往話語權(quán)”范疇的構(gòu)建[J]. 侯旭,劉明. 外國語文. 2019(01)
[9]The Cultivation of Cultural Consciousness in Intercultural Communication[J]. Yang Xianping. 學(xué)術(shù)界. 2019(01)
[10]跨文化交際教學(xué)對理工科大學(xué)生心理資本的提升機制研究[J]. 錢春花,張萬紅. 外語與外語教學(xué). 2018(05)
本文編號:3297703
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/ydsp/3297703.html
教材專著