翻譯法和圖示法在初級漢語詞匯教學中的效果對比研究 ——以倫敦哈里斯小學肯利分校為例
發(fā)布時間:2021-04-26 00:45
近年來,英國中小學漢語教學發(fā)展迅速,詞匯教學是漢語教學中極為重要的環(huán)節(jié),對初級漢語水平的小學生來說,尤為關鍵。翻譯法和圖示法在詞匯教學中廣泛使用,且效果顯著。筆者基于在英國倫敦的教學實踐,考察了翻譯法和圖示法在漢語詞匯教學中的效果。本研究選取了倫敦哈里斯小學肯利分校(Harris Primary Academy Kenley,London)三至四年級的120名初級漢語水平小學生為研究對象,56個漢語生詞為研究材料。在教學中,56個詞語平均分成兩組,一組采用翻譯法教學,另一組采用圖示法,完成教學后通過即時后測、延時后測、學生自評三種方式收集數(shù)據(jù)。歷時5個多月,共收集到17次數(shù)據(jù)。數(shù)據(jù)主要通過SPSS 23.0進行統(tǒng)計分析,分析方式是描述性統(tǒng)計分析和兩獨立樣本t檢驗。研究發(fā)現(xiàn),大多數(shù)情況下,兩種方法無顯著性差異。首先,在即時后測中,圖示法教學效果優(yōu)于翻譯法,且有顯著性差異;在延時后測中,翻譯法教學效果比圖示法好,但差異不顯著。第二,不同詞性的詞使用不同方法教學,教學效果差異不顯著,但呈現(xiàn)出一定規(guī)律:動詞、名詞使用圖示法教學效果更好,形容詞使用翻譯法記憶的保持效果最好。第三,學生年齡不同、對...
【文章來源】:華東師范大學上海市 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:101 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
第一章 緒論
1.1 研究背景及意義
1.2 研究思路及方法
1.3 相關研究綜述
第二章 研究設計
2.1 研究對象
2.2 研究材料
2.3 研究方法
2.4 教學設計及測試過程
第三章 研究結(jié)果統(tǒng)計
3.1 即時后測結(jié)果統(tǒng)計
3.2 延時后測結(jié)果統(tǒng)計
3.3 即時、延時后測結(jié)果綜合統(tǒng)計
3.4 不同詞性結(jié)果統(tǒng)計
3.5 學生個體差異結(jié)果統(tǒng)計
第四章 研究結(jié)果分析
4.1 顯著性差異水平分析
4.2 測試均值差異性分析
4.3 學生個體差異分析
第五章 研究結(jié)論
5.1 對詞匯教學的啟示
5.2 對教材編寫的啟示
參考文獻
附錄
附錄一
附錄二
附錄三
附錄四
附錄五
后記
【參考文獻】:
期刊論文
[1]心理詞匯網(wǎng)絡表征下的譯語詞匯提取模型研究——基于雙語信息加工記憶系統(tǒng)的思考[J]. 胡愛梅,劉紹龍. 外語與外語教學. 2013(06)
[2]近20年來對外漢語詞匯教學研究[J]. 李明. 天津師范大學學報(社會科學版). 2013(06)
[3]雙語詞匯記憶表征與翻譯詞匯轉(zhuǎn)換心理模型[J]. 王柳琪,劉紹龍. 外國語(上海外國語大學學報). 2013(01)
[4]對比分析與翻譯對二語詞匯習得影響的實證研究[J]. 楊秀麗. 語言教學與研究. 2013(01)
[5]信息呈現(xiàn)方式與大學生詞匯記憶效果的相關研究[J]. 呂晶. 教育理論與實踐. 2012(27)
[6]漢語詞匯在長時記憶中的貯存模式及其對教學的意義[J]. 王駿. 語言教學與研究. 2008(04)
[7]多媒體詞匯注釋模式對英語新詞詞義學習和記憶的影響[J]. 李紅,李于南. 外語與外語教學. 2007(12)
[8]淺談圖片在對外漢語教學中的運用[J]. 楊逸鷗. 現(xiàn)代語文(語言研究版). 2007(09)
[9]漢語單音節(jié)詞匯產(chǎn)生中的激活反饋[J]. 張清芳. 心理科學. 2006(06)
[10]HSK名詞圖片表達方法研究[J]. 鄭艷群,陳文慧. 世界漢語教學. 2006(04)
博士論文
[1]英語詞匯教學中母語翻譯的作用[D]. 祝小軍.上海外國語大學 2014
碩士論文
[1]詞匯呈現(xiàn)方式對初中英語詞匯學習的影響[D]. 胡明培.曲阜師范大學 2016
[2]詞匯呈現(xiàn)方式對印尼幼兒漢語詞匯習得的有效性研究[D]. 林依澄.河北師范大學 2016
[3]圖片、手勢在學齡前兒童英語詞匯學習中的作用[D]. 于雅雯.曲阜師范大學 2015
[4]詞匯呈現(xiàn)方式在初級漢語教學中的設計與實踐[D]. 劉泓吟.云南大學 2014
[5]詞匯呈現(xiàn)方式對詞匯記憶效果的影響及其對漢語教學的指導意義[D]. 梁馨元.中央民族大學 2013
[6]詞匯呈現(xiàn)方式對兒童漢語詞匯習得的影響[D]. 侯偉.山東大學 2008
本文編號:3160402
【文章來源】:華東師范大學上海市 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:101 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
第一章 緒論
1.1 研究背景及意義
1.2 研究思路及方法
1.3 相關研究綜述
第二章 研究設計
2.1 研究對象
2.2 研究材料
2.3 研究方法
2.4 教學設計及測試過程
第三章 研究結(jié)果統(tǒng)計
3.1 即時后測結(jié)果統(tǒng)計
3.2 延時后測結(jié)果統(tǒng)計
3.3 即時、延時后測結(jié)果綜合統(tǒng)計
3.4 不同詞性結(jié)果統(tǒng)計
3.5 學生個體差異結(jié)果統(tǒng)計
第四章 研究結(jié)果分析
4.1 顯著性差異水平分析
4.2 測試均值差異性分析
4.3 學生個體差異分析
第五章 研究結(jié)論
5.1 對詞匯教學的啟示
5.2 對教材編寫的啟示
參考文獻
附錄
附錄一
附錄二
附錄三
附錄四
附錄五
后記
【參考文獻】:
期刊論文
[1]心理詞匯網(wǎng)絡表征下的譯語詞匯提取模型研究——基于雙語信息加工記憶系統(tǒng)的思考[J]. 胡愛梅,劉紹龍. 外語與外語教學. 2013(06)
[2]近20年來對外漢語詞匯教學研究[J]. 李明. 天津師范大學學報(社會科學版). 2013(06)
[3]雙語詞匯記憶表征與翻譯詞匯轉(zhuǎn)換心理模型[J]. 王柳琪,劉紹龍. 外國語(上海外國語大學學報). 2013(01)
[4]對比分析與翻譯對二語詞匯習得影響的實證研究[J]. 楊秀麗. 語言教學與研究. 2013(01)
[5]信息呈現(xiàn)方式與大學生詞匯記憶效果的相關研究[J]. 呂晶. 教育理論與實踐. 2012(27)
[6]漢語詞匯在長時記憶中的貯存模式及其對教學的意義[J]. 王駿. 語言教學與研究. 2008(04)
[7]多媒體詞匯注釋模式對英語新詞詞義學習和記憶的影響[J]. 李紅,李于南. 外語與外語教學. 2007(12)
[8]淺談圖片在對外漢語教學中的運用[J]. 楊逸鷗. 現(xiàn)代語文(語言研究版). 2007(09)
[9]漢語單音節(jié)詞匯產(chǎn)生中的激活反饋[J]. 張清芳. 心理科學. 2006(06)
[10]HSK名詞圖片表達方法研究[J]. 鄭艷群,陳文慧. 世界漢語教學. 2006(04)
博士論文
[1]英語詞匯教學中母語翻譯的作用[D]. 祝小軍.上海外國語大學 2014
碩士論文
[1]詞匯呈現(xiàn)方式對初中英語詞匯學習的影響[D]. 胡明培.曲阜師范大學 2016
[2]詞匯呈現(xiàn)方式對印尼幼兒漢語詞匯習得的有效性研究[D]. 林依澄.河北師范大學 2016
[3]圖片、手勢在學齡前兒童英語詞匯學習中的作用[D]. 于雅雯.曲阜師范大學 2015
[4]詞匯呈現(xiàn)方式在初級漢語教學中的設計與實踐[D]. 劉泓吟.云南大學 2014
[5]詞匯呈現(xiàn)方式對詞匯記憶效果的影響及其對漢語教學的指導意義[D]. 梁馨元.中央民族大學 2013
[6]詞匯呈現(xiàn)方式對兒童漢語詞匯習得的影響[D]. 侯偉.山東大學 2008
本文編號:3160402
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/xiaoxuejiaoyu/3160402.html