對外漢語教材的熟語英文注釋問題分析及對策——以三部對外漢語教材為例
本文關(guān)鍵詞:對外漢語教材的熟語英文注釋問題分析及對策——以三部對外漢語教材為例
更多相關(guān)文章: 對外漢語教材 熟語 英文注釋 對策
【摘要】:對外漢語教材的熟語英文注釋的作用在于讓以英語為母語的留學(xué)生能準(zhǔn)確無誤地理解詞義和用法,幫助他們利用母語的"正遷移"作用學(xué)習(xí)熟語。但如果注釋不當(dāng)會對留學(xué)生產(chǎn)生誤導(dǎo),增加學(xué)習(xí)的難度,造成他們在熟語理解和使用方面的錯誤。以三部對外漢語教材為例,分析在對外漢語教材中存在的一些熟語英文注釋的問題,并結(jié)合教學(xué)提出相應(yīng)的對策。
【作者單位】: 廣東科貿(mào)職業(yè)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 對外漢語教材 熟語 英文注釋 對策
【分類號】:H195.4
【正文快照】: 1前言熟語是語言符號中一類比較特殊的符號。由于歷史和文化的積淀、社會的習(xí)用,使得這些語言符號在形式上、意義上、功能上和使用環(huán)境上具有區(qū)別于他類語言符號的特點。[1]從社會語言學(xué)的角度看,熟語帶有濃厚的民族色彩和鮮明的文化內(nèi)涵,是我們民族文化的精華所在。它通常包
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 程相文;對外漢語教材的創(chuàng)新[J];語言文字應(yīng)用;2001年04期
2 侯明;;“對外漢語教材發(fā)展戰(zhàn)略座談會”召開[J];世界漢語教學(xué);2003年02期
3 李泉;;論對外漢語教材的針對性[J];世界漢語教學(xué);2004年02期
4 牟嶺;;準(zhǔn)確界定學(xué)習(xí)者特點——對外漢語教材編寫的關(guān)鍵[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版);2008年02期
5 原新梅;楊媛媛;;近30年對外漢語教材中的字母詞語[J];廣西社會科學(xué);2011年02期
6 李鴻亮;楊曉玉;;試論對外漢語教材對中華文化的呈現(xiàn)方式[J];長春工業(yè)大學(xué)學(xué)報(高教研究版);2011年02期
7 李一;;小議對外漢語教材編寫的趣味性原則[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年10期
8 沈庶英;;基于因材施教理念的對外漢語教材選擇探討[J];中國大學(xué)教學(xué);2012年05期
9 呂必松;;關(guān)于制訂對外漢語教材規(guī)劃的幾個問題[J];世界漢語教學(xué);1988年01期
10 ;國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室召開全國對外漢語教材規(guī)劃會議[J];語言教學(xué)與研究;1988年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 蔡志忠;;從接受美學(xué)的角度談對外漢語教材建設(shè)的構(gòu)想[A];福建省“對外漢語教材建設(shè)問題”學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2003年
2 蔡志忠;;從接受美學(xué)的角度談對外漢語教材建設(shè)的構(gòu)想[A];首屆全國教育教材語言專題學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
3 楊艷;;入門級對外漢語教材詞匯的計量研究——基于四套教材與大綱的比較[A];首屆全國教育教材語言專題學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
4 尚小萌;;中級對外漢語教材話題選擇的研究[A];第五屆北京地區(qū)對外漢語教學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇論文集[C];2012年
5 馬思鳴;;中英跨文化寒暄研究[A];北京地區(qū)對外漢語教學(xué)研究生論壇論文集[C];2013年
6 余克強(qiáng);;談對外漢語教材異形詞的處理[A];福建省“對外漢語教材建設(shè)問題”學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2003年
7 李焱;孟繁杰;;初級階段對外漢語教材漢字輸入量及字目選擇[A];首屆全國教育教材語言專題學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
8 趙越;;對外漢語教材520高頻用字部件淺析[A];第二屆全國教育教材語言專題學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2008年
9 郭曙綸;;語料庫技術(shù)在對外漢語教材編寫中的應(yīng)用實踐——以《新漢語高級教程》為例[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
10 李天舒;;框架語義學(xué)視角下的對外漢語教材語言點釋義研究——以高級綜合教材《博雅漢語·飛翔篇》、《發(fā)展?jié)h語·高級》為例[A];第五屆北京地區(qū)對外漢語教學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇論文集[C];2012年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 商報記者 王東;對外漢語教材 重大出版項目年內(nèi)“頻發(fā)”[N];中國圖書商報;2009年
2 見習(xí)記者 王瑩;對外漢語教材“墻外香”[N];中國新聞出版報;2007年
3 記者 孫海悅 章紅雨;人教社研討對外漢語教材“走出去”[N];中國新聞出版報;2007年
4 本報記者 章紅雨;對外漢語教材離世界有多遠(yuǎn)?[N];中國新聞出版報;2007年
5 田睿;人教社第二屆對外漢語教材研討會召開[N];中華讀書報;2007年
6 本報實習(xí)記者 孫芳華;對外漢語教材出版亟待品牌化[N];中國知識產(chǎn)權(quán)報;2006年
7 記者 海霞 曹永興;首套中醫(yī)類 對外漢語教材出版[N];中國中醫(yī)藥報;2010年
8 李緯娜;對外漢語教材應(yīng)盡快適應(yīng)時代需求[N];中國新聞出版報;2002年
9 趙思宇;圖書未出先售版權(quán)[N];中國圖書商報;2008年
10 ;海外華人談對外漢語教材教學(xué)[N];中國圖書商報;2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 馮芳;對外漢語教材評價研究[D];湖南師范大學(xué);2009年
2 楊媛媛;近三十年對外漢語教材中的字母詞語研究[D];遼寧師范大學(xué);2012年
3 陳琳;普通類和專業(yè)類中級對外漢語教材的比較研究[D];河北大學(xué);2015年
4 王妍;對外漢語教材副詞英譯存在的問題及教學(xué)對策[D];渤海大學(xué);2015年
5 張詩雨;初級對外漢語教材生詞英文釋義比較研究[D];安徽大學(xué);2015年
6 黃家翠;高級對外漢語教材文學(xué)作品的選編及分類教學(xué)法研究[D];云南師范大學(xué);2015年
7 汶錦妮;幾種對外漢語教材中的生詞編譯研究[D];四川師范大學(xué);2015年
8 劉菁雯;對外漢語教材中“是......的”句的研究[D];福建師范大學(xué);2015年
9 王慧琳;初級對外漢語教材助動詞編排研究[D];廣西大學(xué);2015年
10 李雪;以中國傳統(tǒng)節(jié)日為話題的初級階段綜合課對外漢語教材編寫探析[D];廣西大學(xué);2015年
,本文編號:973620
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/973620.html