試論對外漢語閱讀教材及教學的文化貼切度
本文關鍵詞:試論對外漢語閱讀教材及教學的文化貼切度
【摘要】:國際漢語教學的總目標是,讓學生在學習掌握語言知識和技能的同時,培養(yǎng)他們自主學習與合作學習的能力,并且最終使其具備語言綜合運用能力。語言綜合運用能力又分為文化意識、語言技能、語言知識和策略等四個方面。閱讀理解能力作為語言技能的重要部分,在語言學習者的語言習得過程中占據了重要地位。教材是教師課堂教學和學生學習訓練的依據和基礎,閱讀教學開展的的各個環(huán)節(jié)都是圍繞著教材而來的。因此,合理的編寫閱讀教材、選擇課文內容對學習者閱讀能力的提高有至關重要的作用。 筆者于華中師范大學國際文化交流學院任教期間發(fā)現,初級階段的留學生所使用的閱讀教材《漢語閱讀教程》第二冊中的部分文化因素存在與留學生漢語水平、學習需求以及與社會主體文化價值觀不同步的現象。故而,筆者在前人的研究基礎上,借鑒文化教學及文化教材評估的基本標準,從閱讀教材編制的科學性、實用性、趣味性等方面分析了《漢語閱讀教程》第二冊中出現的文化問題。 本文由以下五章內容組成: 第一章前言,主要介紹子《漢語閱讀教程》第二冊的各課體例以及本文的研究意義和研究方法。 第二章對國內外關于文化教材的編寫研究和評估標準進行了概述,并由此界定了“文化貼切度”的概念。 第三章通過對《漢語閱讀教程》第二冊中文章選材、生詞中英文對照及課后練習設計中所體現出的文化現象進行分析,進而得出該教材中的文化因素與留學生的學習需求的貼切度。 第四章則是通過對外漢語閱讀課堂教學中教師針對該教材的教學方式以及教材使用過程中出現的文化沖突現象,探討了課堂教學中對文化障礙的恰當處理方式。 第五章中結合《漢語閱讀教程》第二冊中的文化現象對閱讀教材及課堂教學的改革提出了幾點建議。
【關鍵詞】:對外漢語教材 初級閱讀 文化
【學位授予單位】:華中師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H195.4
【目錄】:
- 摘要6-7
- Abstract7-10
- 一、前言10-14
- 1.1 問題的提出10-11
- 1.2 《漢語閱讀教程》第二冊簡介11
- 1.3 本文研究的意義11-12
- 1.3.1 有助于避免課堂教學中的文化障礙12
- 1.3.2 有利于學生更好的接受中國文化及提升閱讀能力12
- 1.3.3 為閱讀教材的編寫提供一些參考12
- 1.4 主要研究方法12-14
- 二、相關理論概述14-18
- 2.1 國內外關于文化教材的理論研究14-15
- 2.1.1 關于對外漢語文化教材的編寫14
- 2.1.2 關于對外漢語教材評估的標準14-15
- 2.2 “文化貼切度”的提出15-18
- 2.2.1 文化與語言教學15-16
- 2.2.2 “文化貼切度”概念之界定16-17
- 2.2.3 本次調查評估的標準制定17-18
- 三、從編制設計看《漢語閱讀教程》第二冊的文化貼切度18-30
- 3.1 課文的內容選定18-20
- 3.1.1 文章題材的偏向性18-20
- 3.1.2 文化因素對閱讀難易度的影響20
- 3.2 補充閱讀的內容選定20-24
- 3.2.1 文章題材的設定20-23
- 3.2.2 與課文的協(xié)調性23-24
- 3.3 生詞設計及注釋24-27
- 3.3.1 詞匯范圍選定24-26
- 3.3.2 生詞中英文對照中的文化差26-27
- 3.4 課后練習的設計及評估27-30
- 3.4.1 課后練習的基本設置27-28
- 3.4.2 學生及教師對練習的反應28-30
- 四、《漢語閱讀教程》第二冊課堂教學的文化貼切度30-35
- 4.1 對外漢語閱讀課堂教學的基本模式30-31
- 4.2 閱讀課堂中的文化教學方式31-33
- 4.2.1 顯性教學32
- 4.2.2 隱性教學32-33
- 4.3 課堂教學中的文化沖突及問題處理33-35
- 五、從文化貼切度看對外漢語閱讀教材與教學的改革35-39
- 5.1 關于對外漢語閱讀教材的改革35-36
- 5.1.1 單元難易度注意前后一致性及階段性提升35
- 5.1.2 避免單一生僻的文化內容35-36
- 5.1.3 選篇符合當今主流文化價值觀36
- 5.1.4 習題設計增強開放性36
- 5.2 關于對外漢語閱讀教學的改革36-39
- 5.2.1 調整文化介紹的話語風格37
- 5.2.2 借助直觀形象的教學手段37
- 5.2.3 注重文化的交際性運用37-39
- 參考文獻39-42
- 附錄1:關于《漢語閱讀教程.第二冊》學習效果的調查問卷42-44
- 附錄2:問卷調查結果統(tǒng)計44-46
- 附錄3:1-20課生詞及英文注釋46-55
- 攻讀學位期間發(fā)表論文55-56
- 致謝56
【參考文獻】
中國期刊全文數據庫 前10條
1 張英;對外漢語文化教材研究——兼論對外漢語文化教學等級大綱建設[J];漢語學習;2004年01期
2 張英;論對外漢語文化教學[J];漢語學習;1994年05期
3 劉頌浩;我們的漢語教材為什么缺乏趣味性[J];暨南大學華文學院學報;2005年02期
4 李繼先;試論初級對外漢語教材的編寫問題[J];清華大學學報(哲學社會科學版);1995年04期
5 張慧芳;陳海燕;;對外漢語教學中的文化教學內容和語言文化因素[J];社會科學家;2006年S1期
6 楊國章;;文化教學的思考與文化教材的設計[J];世界漢語教學;1991年04期
7 趙金銘;;對外漢語教材創(chuàng)新略論[J];世界漢語教學;1997年02期
8 李泉;;論對外漢語教材的針對性[J];世界漢語教學;2004年02期
9 顧琦一;;隱性知識、顯性知識及其接口之爭[J];外語教學;2005年06期
10 趙賢州;;略述漢語水平等級標準的制訂[J];世界漢語教學;1988年04期
中國碩士學位論文全文數據庫 前10條
1 張璐;動機在對外漢語閱讀教學中的應用研究[D];重慶師范大學;2011年
2 王丹丹;初級漢語閱讀微技能教學方法研究[D];華中師范大學;2011年
3 花發(fā)華;《現代漢語閱讀入門》與《這樣閱讀》的對比分析[D];山東大學;2011年
4 任曉;基于書面語的對外漢語閱讀理解教學研究[D];黑龍江大學;2011年
5 肖霞;對外漢語閱讀教材的評估與開發(fā)[D];浙江大學;2011年
6 高珊;詞邊界信息對留學生漢語閱讀的影響[D];北京語言大學;2006年
7 劉雁玲;對外漢語初級教材文化項目的編排研究[D];廈門大學;2007年
8 張f^文;對外漢語教學語言教材中文化項目評估初探[D];南京大學;2012年
9 劉琴;初級漢語閱讀教材練習設計的考察[D];湖南師范大學;2012年
10 逄雙雙;閱讀心理學與對外漢語閱讀教學的研究[D];西北大學;2012年
,本文編號:919889
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/919889.html