基于BCC語料庫的留學(xué)生中級(jí)漢語水平形容詞重疊式習(xí)得偏誤分析
發(fā)布時(shí)間:2023-08-03 19:45
現(xiàn)代漢語中,“重疊”是一種具有特色的語法現(xiàn)象和語言形式,具有形式多變、語義豐富及語法功能復(fù)雜等特點(diǎn),是外國留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的語法項(xiàng)目之一,同時(shí)也是一項(xiàng)語法難點(diǎn)。而目前,在對(duì)外漢語教學(xué)研究中發(fā)現(xiàn),外國留學(xué)生對(duì)形容詞重疊式的學(xué)習(xí)與掌握情況不甚理想,存在較多偏誤現(xiàn)象。本文以現(xiàn)代漢語語法學(xué)及對(duì)外漢語教學(xué)理論為理論框架,以北京語言大學(xué)語料庫中心(BLCU Corpus Center,簡稱BCC)留學(xué)生習(xí)得中級(jí)漢語水平形容詞重疊式有效偏誤語料74條為研究對(duì)象,用語料庫研究法、偏誤分析法、分類法,進(jìn)行留學(xué)生形容詞重疊式習(xí)得偏誤分析,歸納出形容詞重疊式受程度副詞修飾、錯(cuò)誤重疊、對(duì)基本形式的誤用、詞義誤用四種偏誤類型,由此總結(jié)出母語知識(shí)負(fù)遷移、目的語規(guī)則泛化、錯(cuò)誤類推、學(xué)習(xí)策略不當(dāng)四類偏誤原因,并在此基礎(chǔ)上分別從與程度副詞搭配方面、重疊條件方面、句法功能和語法意義方面有針對(duì)性地提出教學(xué)建議。
【文章頁數(shù)】:45 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
第1章 緒論
1.1 研究對(duì)象
1.2 研究目的和意義
1.3 研究現(xiàn)狀
1.4 研究方法
第2章 形容詞重疊式本位理論研究
2.1 句法功能
2.2 語法意義
2.3 重疊條件
第3章 偏誤類型
3.1 受程度副詞修飾
3.2 錯(cuò)誤重疊
3.3 對(duì)基本形式的誤用
3.4 詞義誤用
3.5 小結(jié)
第4章 偏誤原因
4.1 母語知識(shí)負(fù)遷移
4.2 目的語規(guī)則泛化
4.3 錯(cuò)誤類推
4.4 學(xué)習(xí)策略不當(dāng)
4.5 小結(jié)
第5章 教學(xué)建議
5.1 與程度副詞錯(cuò)誤搭配方面
5.2 在重疊條件方面
5.3 在句法功能和語法意義方面
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄
致謝
本文編號(hào):3838698
【文章頁數(shù)】:45 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
第1章 緒論
1.1 研究對(duì)象
1.2 研究目的和意義
1.3 研究現(xiàn)狀
1.4 研究方法
第2章 形容詞重疊式本位理論研究
2.1 句法功能
2.2 語法意義
2.3 重疊條件
第3章 偏誤類型
3.1 受程度副詞修飾
3.2 錯(cuò)誤重疊
3.3 對(duì)基本形式的誤用
3.4 詞義誤用
3.5 小結(jié)
第4章 偏誤原因
4.1 母語知識(shí)負(fù)遷移
4.2 目的語規(guī)則泛化
4.3 錯(cuò)誤類推
4.4 學(xué)習(xí)策略不當(dāng)
4.5 小結(jié)
第5章 教學(xué)建議
5.1 與程度副詞錯(cuò)誤搭配方面
5.2 在重疊條件方面
5.3 在句法功能和語法意義方面
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄
致謝
本文編號(hào):3838698
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3838698.html
最近更新
教材專著