《漢語應用》和《通訊漢語》詞匯對比研究
發(fā)布時間:2023-04-05 16:02
隨著漢語國際教育事業(yè)的發(fā)展,泰國作為漢語學習人口最多的國家之一,國內(nèi)學習漢語的人數(shù)越來越多。教材在漢語國際教育中扮演著重要的角色,也是教師進行教學活動的主要依據(jù)。由于泰國開設漢語課的機構和學校不同,對漢語教材的選擇也沒有明確的規(guī)定,導致市面上現(xiàn)有的漢語教材多種多樣。如今,泰國職業(yè)教育蓬勃發(fā)展,職業(yè)學校成為漢語推廣的一大群體。泰國職業(yè)學校選取的漢語教材多為本土教材,教材的編寫存在很多問題。由于職業(yè)教育的特殊性,很多教材不能滿足職業(yè)學校學生學習的需求。本文選取了筆者在泰實習使用過的兩套泰國職業(yè)教育委員會編寫的教材——《漢語應用》和《通訊漢語》中的詞匯作為研究對象,從詞匯的數(shù)量、詞匯的復現(xiàn)率以及詞匯的難度等方面進行對比研究。本文主要分為六個部分。第一部分為緒論,主要介紹了本文的選題原因及意義、研究現(xiàn)狀、研究對象、研究材料和研究方法。第二部分主要從兩套教材的詞匯數(shù)量方面來進行對比研究,從詞匯總量和分課詞匯量來對比兩套教材詞匯編寫的優(yōu)缺點。第三部分主要從兩套教材的詞匯復現(xiàn)率方面來對比研究兩套教材詞匯編寫的優(yōu)缺點。第四部分主要將兩套教材與新HSK大綱詞匯進行對比,研究兩套教材詞匯編寫的優(yōu)缺點。第五...
【文章頁數(shù)】:48 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
1 緒論
1.1 選題原因及意義
1.1.1 選題原因
1.1.2 選題意義
1.2 研究現(xiàn)狀
1.2.1 對外漢語教材詞匯研究現(xiàn)狀
1.2.2 《漢語應用》和《通訊漢語》研究現(xiàn)狀
1.2.3 對外漢語教材編寫研究現(xiàn)狀
1.3 研究材料
1.3.1 《漢語應用》教材介紹
1.3.2 《通訊漢語》教材介紹
1.4 研究方法
1.4.1 文獻研究法
1.4.2 對比分析法
1.4.3 圖表統(tǒng)計法
2 《通訊漢語》和《漢語應用》詞匯數(shù)量分析
2.1 《通訊漢語》和《漢語應用》詞匯總量分析
2.2 《通訊漢語》和《漢語應用》分課詞匯量分析
2.2.1 《通訊漢語》和《漢語應用》分課詞匯量
2.2.2 《通訊漢語》和《漢語應用》分課詞匯量增長趨勢
2.2.3 初級階段的漢語學習者的詞匯量
3 《通訊漢語》和《漢語應用》詞匯復現(xiàn)率對比分析
3.1 《通訊漢語》和《漢語應用》詞匯復現(xiàn)情況
3.2 影響學生掌握詞匯的因素
3.3 “詞匯復現(xiàn)率與詞匯難度對學生掌握詞匯的影響”測試
4 《漢語應用》和《通訊漢語》教材詞匯與新HSK大綱詞匯對比分析
4.1 《漢語應用》和《通訊漢語》教材所含新HSK考試大綱詞匯
4.2 《漢語應用》和《通訊漢語》教材所含新HSK考試大綱等級詞匯
4.3 基于新漢語水平考試大綱的《漢語應用》和《通訊漢語》詞匯對比
5 針對泰國職業(yè)院校教材詞匯編寫的建議
5.1 從詞匯的數(shù)量來說
5.2 從詞匯復現(xiàn)率來說
5.3 從詞匯的難度來說
6 結語
6.1 本文的研究成果
6.2 今后的研究方向
參考文獻
附錄
附錄一 《漢語應用》新HSK等級大綱詞匯表
附錄二 《通訊漢語》新HSK等級大綱詞匯表
致謝
本文編號:3783709
【文章頁數(shù)】:48 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
1 緒論
1.1 選題原因及意義
1.1.1 選題原因
1.1.2 選題意義
1.2 研究現(xiàn)狀
1.2.1 對外漢語教材詞匯研究現(xiàn)狀
1.2.2 《漢語應用》和《通訊漢語》研究現(xiàn)狀
1.2.3 對外漢語教材編寫研究現(xiàn)狀
1.3 研究材料
1.3.1 《漢語應用》教材介紹
1.3.2 《通訊漢語》教材介紹
1.4 研究方法
1.4.1 文獻研究法
1.4.2 對比分析法
1.4.3 圖表統(tǒng)計法
2 《通訊漢語》和《漢語應用》詞匯數(shù)量分析
2.1 《通訊漢語》和《漢語應用》詞匯總量分析
2.2 《通訊漢語》和《漢語應用》分課詞匯量分析
2.2.1 《通訊漢語》和《漢語應用》分課詞匯量
2.2.2 《通訊漢語》和《漢語應用》分課詞匯量增長趨勢
2.2.3 初級階段的漢語學習者的詞匯量
3 《通訊漢語》和《漢語應用》詞匯復現(xiàn)率對比分析
3.1 《通訊漢語》和《漢語應用》詞匯復現(xiàn)情況
3.2 影響學生掌握詞匯的因素
3.3 “詞匯復現(xiàn)率與詞匯難度對學生掌握詞匯的影響”測試
4 《漢語應用》和《通訊漢語》教材詞匯與新HSK大綱詞匯對比分析
4.1 《漢語應用》和《通訊漢語》教材所含新HSK考試大綱詞匯
4.2 《漢語應用》和《通訊漢語》教材所含新HSK考試大綱等級詞匯
4.3 基于新漢語水平考試大綱的《漢語應用》和《通訊漢語》詞匯對比
5 針對泰國職業(yè)院校教材詞匯編寫的建議
5.1 從詞匯的數(shù)量來說
5.2 從詞匯復現(xiàn)率來說
5.3 從詞匯的難度來說
6 結語
6.1 本文的研究成果
6.2 今后的研究方向
參考文獻
附錄
附錄一 《漢語應用》新HSK等級大綱詞匯表
附錄二 《通訊漢語》新HSK等級大綱詞匯表
致謝
本文編號:3783709
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3783709.html