面向?qū)ν鉂h語教學的漢俄基本標點符號對比和偏誤分析
發(fā)布時間:2021-12-22 13:39
書面語的組成部分包括了標點符號,而熟練靈活地運用標點符號的正確用法,不僅僅是我們學習一種語言的基礎性要求,也是我們進一步了解這種語言背景文化的重要前提。本論文正是在強調(diào)標點符號對語言文化重要性的邏輯前提下,旨在透過對中俄兩套標點符號體系的縱向歷史追溯性研究與橫向關聯(lián)性對比研究,查清俄語母語留學生在對外漢語教學中掌握漢語標點符號時所發(fā)生的母語正遷移與負遷移的現(xiàn)象,為對外漢語標點符號教學提供如實合理的國際教育反思與建議。就研究方法與研究內(nèi)容而言,本論文首先以回溯歷史文獻資料的方式,詳盡、嚴謹?shù)胤治鰞商讟它c符號,尤其是俄語標點符號的產(chǎn)生與發(fā)展過程,點明二者在歷史性發(fā)展層面上語言文化的共通性。本論文在第三章以列表的方式,比較直觀地展示了俄語和漢語標點符號的書寫形式及具體使用情景,以羅列歸納的研究方法,比較了兩套標點符號系統(tǒng)的相同點與不同點;本論文首先比較了漢語和俄語中共有的十種標點符號的相同點和不同點。然后對俄語中沒有,而漢語中存在的七種標點符號進行了詳細的說明。第四章,本論文采取問卷調(diào)查的方法,在以俄語作為母語的留學生中進行漢語標點符號習得的考察。本論文以70名俄語留學生為考察對象,進行了 ...
【文章來源】:華中師范大學湖北省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:60 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
1.1 選題緣由
1.2 選題意義
1.3 研究現(xiàn)狀
1.4 研究方法
第二章 中文和俄文標點符號的產(chǎn)生和發(fā)展
2.1 標點符號概論
2.2 中文標點符號的產(chǎn)生與發(fā)展
2.3 俄文標點符號的產(chǎn)生與發(fā)展
2.4 兩種標點符號發(fā)展歷史綜述
第三章 中俄標點符號系統(tǒng)對比解析
3.1 中文和俄文的標點符號標準系統(tǒng)對比示例
3.2 中文和俄文的標點符號系統(tǒng)中對應性符號對比綜述
3.2.1 句號
3.2.2 逗號
3.2.3 冒號
3.2.4 引號
3.2.5 省略號
3.2.6 破折號
3.2.7 分號
3.2.8 問號
3.2.9 感嘆號
3.2.10 括號
3.3 中文和俄文的標點符號系統(tǒng)中非對應性符號綜述
3.3.1 頓號
3.3.2 書名號
3.3.3 專名號
3.3.4 間隔號
3.3.5 著重號
3.3.6 連接號/連字符
3.3.7 分隔號
3.4 結(jié)論
第四章 中文標點符號在俄語留學生群體中的應用性調(diào)研
4.1 中文標點符號的國際教育體系簡析
4.2 俄語留學生標點符號使用偏誤現(xiàn)狀調(diào)查分析
4.2.1 誤代
4.2.1.1 俄語標點符號系統(tǒng)的誤代
4.2.1.2 漢語標點符號系統(tǒng)內(nèi)部的誤代
4.2.2 遺漏
4.2.3 誤加
4.3 俄語留學生群體中文學習綜合現(xiàn)狀調(diào)查
第五章 面向俄語留學生的漢語標點符號教學反思和建議
5.1 關注語言對比,避免母語負遷移影響
5.2 全面提升目的語固有教育水準
5.2.1 完善教材編寫
5.2.2 改進教學互動關系
第六章 結(jié)語
參考文獻
附錄
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]面向漢語國際教育的標點符號研究述評[J]. 曾麗娟. 海外華文教育. 2017(07)
[2]俄羅斯留學生漢語標點符號習得和使用偏誤的原因及改進措施[J]. 朱加寧. 西部素質(zhì)教育. 2017(12)
[3]留學生標點符號書寫偏誤分析[J]. 胡建剛,周健. 語言文字應用. 2003(03)
碩士論文
[1]泰國留學生漢語標點符號的使用偏誤分析[D]. 張秋陽.云南師范大學 2019
[2]來華留學生漢語寫作中標點符號偏誤研究[D]. 譚宏潔.沈陽師范大學 2019
[3]烏克蘭留學生漢語標點符號習得情況考察[D]. 劉君宜.安徽大學 2017
[4]以英語為母語的留學生漢語標點符號使用偏誤分析[D]. 王辰燦.華中科技大學 2016
[5]來華留學生漢語標點符號使用情況及教學對策[D]. 李云.重慶大學 2015
[6]美國留學生漢語標點符號使用偏誤分析[D]. 張詩云.湖南師范大學 2014
[7]中級階段韓國留學生標點符號使用情況的研究[D]. 張慧麗.華中師范大學 2014
[8]中高級階段日本留學生漢語標點符號使用偏誤分析[D]. 王采秋.華中師范大學 2014
[9]標點符號在對外漢語教學中的應用研究[D]. 游素華.黑龍江大學 2012
[10]俄語標點符號在語篇中的應用研究[D]. 薛娜.吉林大學 2011
本文編號:3546482
【文章來源】:華中師范大學湖北省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:60 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
1.1 選題緣由
1.2 選題意義
1.3 研究現(xiàn)狀
1.4 研究方法
第二章 中文和俄文標點符號的產(chǎn)生和發(fā)展
2.1 標點符號概論
2.2 中文標點符號的產(chǎn)生與發(fā)展
2.3 俄文標點符號的產(chǎn)生與發(fā)展
2.4 兩種標點符號發(fā)展歷史綜述
第三章 中俄標點符號系統(tǒng)對比解析
3.1 中文和俄文的標點符號標準系統(tǒng)對比示例
3.2 中文和俄文的標點符號系統(tǒng)中對應性符號對比綜述
3.2.1 句號
3.2.2 逗號
3.2.3 冒號
3.2.4 引號
3.2.5 省略號
3.2.6 破折號
3.2.7 分號
3.2.8 問號
3.2.9 感嘆號
3.2.10 括號
3.3 中文和俄文的標點符號系統(tǒng)中非對應性符號綜述
3.3.1 頓號
3.3.2 書名號
3.3.3 專名號
3.3.4 間隔號
3.3.5 著重號
3.3.6 連接號/連字符
3.3.7 分隔號
3.4 結(jié)論
第四章 中文標點符號在俄語留學生群體中的應用性調(diào)研
4.1 中文標點符號的國際教育體系簡析
4.2 俄語留學生標點符號使用偏誤現(xiàn)狀調(diào)查分析
4.2.1 誤代
4.2.1.1 俄語標點符號系統(tǒng)的誤代
4.2.1.2 漢語標點符號系統(tǒng)內(nèi)部的誤代
4.2.2 遺漏
4.2.3 誤加
4.3 俄語留學生群體中文學習綜合現(xiàn)狀調(diào)查
第五章 面向俄語留學生的漢語標點符號教學反思和建議
5.1 關注語言對比,避免母語負遷移影響
5.2 全面提升目的語固有教育水準
5.2.1 完善教材編寫
5.2.2 改進教學互動關系
第六章 結(jié)語
參考文獻
附錄
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]面向漢語國際教育的標點符號研究述評[J]. 曾麗娟. 海外華文教育. 2017(07)
[2]俄羅斯留學生漢語標點符號習得和使用偏誤的原因及改進措施[J]. 朱加寧. 西部素質(zhì)教育. 2017(12)
[3]留學生標點符號書寫偏誤分析[J]. 胡建剛,周健. 語言文字應用. 2003(03)
碩士論文
[1]泰國留學生漢語標點符號的使用偏誤分析[D]. 張秋陽.云南師范大學 2019
[2]來華留學生漢語寫作中標點符號偏誤研究[D]. 譚宏潔.沈陽師范大學 2019
[3]烏克蘭留學生漢語標點符號習得情況考察[D]. 劉君宜.安徽大學 2017
[4]以英語為母語的留學生漢語標點符號使用偏誤分析[D]. 王辰燦.華中科技大學 2016
[5]來華留學生漢語標點符號使用情況及教學對策[D]. 李云.重慶大學 2015
[6]美國留學生漢語標點符號使用偏誤分析[D]. 張詩云.湖南師范大學 2014
[7]中級階段韓國留學生標點符號使用情況的研究[D]. 張慧麗.華中師范大學 2014
[8]中高級階段日本留學生漢語標點符號使用偏誤分析[D]. 王采秋.華中師范大學 2014
[9]標點符號在對外漢語教學中的應用研究[D]. 游素華.黑龍江大學 2012
[10]俄語標點符號在語篇中的應用研究[D]. 薛娜.吉林大學 2011
本文編號:3546482
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3546482.html
最近更新
教材專著