基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)氣詞“呢”的偏誤分析
發(fā)布時(shí)間:2021-11-06 20:42
語(yǔ)氣在人們的日常交際中有非常重要的作用,語(yǔ)氣可以表達(dá)說(shuō)話人的態(tài)度,如果使用不當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)氣會(huì)讓人們?cè)诮涣髦挟a(chǎn)生誤會(huì),所以語(yǔ)氣詞教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中是很重要的。但是留學(xué)生在語(yǔ)氣詞使用這部分卻有很大問(wèn)題,存在語(yǔ)氣詞“呢”和“嗎”誤用等,原因在于語(yǔ)氣詞意義空靈,比較難教難學(xué)。結(jié)合HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)提供的語(yǔ)料進(jìn)行數(shù)據(jù)化歸類、整理、分析,發(fā)現(xiàn)留學(xué)生對(duì)語(yǔ)氣詞“呢”的使用存在“誤用”、“誤加”、“遺漏”這三種類型的偏誤。出現(xiàn)這幾種偏誤的原因主要有學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)氣詞的使用規(guī)則沒(méi)有完全掌握,沒(méi)有掌握好語(yǔ)氣詞“呢”的語(yǔ)法規(guī)則,也沒(méi)有區(qū)分好相近的語(yǔ)氣詞的使用差異等;除此之外,學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)負(fù)遷移也對(duì)學(xué)生們學(xué)習(xí)語(yǔ)氣詞產(chǎn)生了影響;再者,對(duì)外漢語(yǔ)教師也存在對(duì)語(yǔ)氣詞教學(xué)重視度不夠以及自身專業(yè)素養(yǎng)有待提高的問(wèn)題。針對(duì)以上的問(wèn)題對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中可采取如下策略:教師進(jìn)行教學(xué)的時(shí)候由淺入深,一步一步滲透;設(shè)置語(yǔ)氣詞的使用環(huán)境,讓學(xué)生們潛移默化中掌握;針對(duì)語(yǔ)氣詞進(jìn)行一個(gè)區(qū)分教學(xué);還要培養(yǎng)留學(xué)生們自主學(xué)習(xí)的能力主動(dòng)去鉆研等。
【文章來(lái)源】:渤海大學(xué)遼寧省
【文章頁(yè)數(shù)】:35 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
引言
(一)選題緣起
(二)語(yǔ)氣詞“呢”的相關(guān)研究綜述
1.語(yǔ)氣詞“呢”及相關(guān)的本體研究
2.語(yǔ)氣詞“呢”及相關(guān)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究
(三)研究的理論基礎(chǔ)
1、中介語(yǔ)理論
2、偏誤分析理論
(四)研究方法和語(yǔ)料來(lái)源
1.研究方法
2.語(yǔ)料來(lái)源
一、語(yǔ)氣詞“呢”的偏誤類型
(一)語(yǔ)氣詞“呢”的誤用
1.語(yǔ)氣詞“呢”與“的”的誤用
2.語(yǔ)氣詞“呢”與“嗎”的誤用
3.語(yǔ)氣詞“呢”與“啊”的誤用
4.語(yǔ)氣詞“呢”與“吧”的誤用
5.語(yǔ)氣詞“呢”與“了”的誤用
(二)語(yǔ)氣詞“呢”的遺漏
1.陳述句中語(yǔ)氣詞“呢”的遺漏
2.疑問(wèn)句式中語(yǔ)氣詞“呢”的遺漏
(三)語(yǔ)氣詞“呢”的誤加
二、語(yǔ)氣詞“呢”的偏誤成因
(一)學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)規(guī)則掌握不全面
1.未能全面掌握語(yǔ)氣詞“呢”的語(yǔ)法規(guī)則
2.未能掌握語(yǔ)氣詞“呢”與其他相近詞的區(qū)別
(二)學(xué)習(xí)者母語(yǔ)規(guī)則負(fù)遷移
1.日本學(xué)習(xí)者母語(yǔ)規(guī)則負(fù)遷移
2.韓國(guó)學(xué)習(xí)者母語(yǔ)規(guī)則負(fù)遷移
3.母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者母語(yǔ)規(guī)則負(fù)遷移
(三)對(duì)外漢語(yǔ)教師問(wèn)題
(四)教材問(wèn)題
三、語(yǔ)氣詞“呢“的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)建議
(一)由淺入深,循序漸進(jìn)
(二)情景教學(xué),展現(xiàn)語(yǔ)氣詞使用環(huán)境
(三)針對(duì)性地進(jìn)行語(yǔ)氣詞區(qū)別教學(xué)
1.語(yǔ)氣詞“呢”和語(yǔ)氣詞“嗎”的區(qū)別教學(xué)
2.語(yǔ)氣詞“呢”和語(yǔ)氣詞“吧”的區(qū)別教學(xué)
3.語(yǔ)氣詞“呢”和語(yǔ)氣詞“啊”的區(qū)別教學(xué)
4.語(yǔ)氣詞“呢”和語(yǔ)氣詞“的”、“了”的區(qū)別教學(xué)
(四)培養(yǎng)留學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
后記
作者攻讀學(xué)位期間的學(xué)術(shù)成果
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]三十年來(lái)近代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞研究綜述[J]. 何麗君. 桂林師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào). 2014(02)
[2]現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞最近三十年研究綜述[J]. 薛怡. 語(yǔ)文知識(shí). 2011(01)
[3]“呢”字句的情態(tài)類型與語(yǔ)氣詞“呢”的情態(tài)意義考察[J]. 李軍華,李長(zhǎng)華. 語(yǔ)言研究. 2010(03)
[4]現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞研究綜述[J]. 林超. 青年文學(xué)家. 2010(12)
[5]從認(rèn)知角度看語(yǔ)氣詞“呢”的功能及用法[J]. 申莉. 語(yǔ)文研究. 2009(01)
[6]母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)日本留學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)氣詞“呢”的影響[J]. 徐棠,胡秀梅. 語(yǔ)言文字應(yīng)用. 2007(S1)
[7]談對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)氣教學(xué)[J]. 趙春利. 暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào). 2003(01)
[8]“呢”的意義分析和歷史演變[J]. 齊滬揚(yáng). 上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2002(01)
[9]疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“呢”的來(lái)源[J]. 江藍(lán)生. 語(yǔ)文研究. 1986(02)
[10]中介語(yǔ)理論與外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的語(yǔ)音偏誤分析[J]. 魯健驥. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 1984(03)
碩士論文
[1]漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞呢、嗎、吧、啊的功能分析及其對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究[D]. 劉夢(mèng)婷.吉林大學(xué) 2014
[2]韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞“呢”、“吧”、“嗎”的偏誤分析[D]. 王茜.遼寧師范大學(xué) 2014
[3]日本留學(xué)生漢語(yǔ)疑問(wèn)語(yǔ)氣詞習(xí)得研究[D]. 江瑜.湖南師范大學(xué) 2014
[4]英語(yǔ)為母語(yǔ)留學(xué)生習(xí)得語(yǔ)氣詞“呢、吧、啊”的偏誤分析[D]. 劉異穎.吉林大學(xué) 2013
[5]漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞及其對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)初探[D]. 張海榮.上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 2007
[6]泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞習(xí)得偏誤研究[D]. 劉培杰.吉林大學(xué) 2007
本文編號(hào):3480492
【文章來(lái)源】:渤海大學(xué)遼寧省
【文章頁(yè)數(shù)】:35 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
引言
(一)選題緣起
(二)語(yǔ)氣詞“呢”的相關(guān)研究綜述
1.語(yǔ)氣詞“呢”及相關(guān)的本體研究
2.語(yǔ)氣詞“呢”及相關(guān)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究
(三)研究的理論基礎(chǔ)
1、中介語(yǔ)理論
2、偏誤分析理論
(四)研究方法和語(yǔ)料來(lái)源
1.研究方法
2.語(yǔ)料來(lái)源
一、語(yǔ)氣詞“呢”的偏誤類型
(一)語(yǔ)氣詞“呢”的誤用
1.語(yǔ)氣詞“呢”與“的”的誤用
2.語(yǔ)氣詞“呢”與“嗎”的誤用
3.語(yǔ)氣詞“呢”與“啊”的誤用
4.語(yǔ)氣詞“呢”與“吧”的誤用
5.語(yǔ)氣詞“呢”與“了”的誤用
(二)語(yǔ)氣詞“呢”的遺漏
1.陳述句中語(yǔ)氣詞“呢”的遺漏
2.疑問(wèn)句式中語(yǔ)氣詞“呢”的遺漏
(三)語(yǔ)氣詞“呢”的誤加
二、語(yǔ)氣詞“呢”的偏誤成因
(一)學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)規(guī)則掌握不全面
1.未能全面掌握語(yǔ)氣詞“呢”的語(yǔ)法規(guī)則
2.未能掌握語(yǔ)氣詞“呢”與其他相近詞的區(qū)別
(二)學(xué)習(xí)者母語(yǔ)規(guī)則負(fù)遷移
1.日本學(xué)習(xí)者母語(yǔ)規(guī)則負(fù)遷移
2.韓國(guó)學(xué)習(xí)者母語(yǔ)規(guī)則負(fù)遷移
3.母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者母語(yǔ)規(guī)則負(fù)遷移
(三)對(duì)外漢語(yǔ)教師問(wèn)題
(四)教材問(wèn)題
三、語(yǔ)氣詞“呢“的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)建議
(一)由淺入深,循序漸進(jìn)
(二)情景教學(xué),展現(xiàn)語(yǔ)氣詞使用環(huán)境
(三)針對(duì)性地進(jìn)行語(yǔ)氣詞區(qū)別教學(xué)
1.語(yǔ)氣詞“呢”和語(yǔ)氣詞“嗎”的區(qū)別教學(xué)
2.語(yǔ)氣詞“呢”和語(yǔ)氣詞“吧”的區(qū)別教學(xué)
3.語(yǔ)氣詞“呢”和語(yǔ)氣詞“啊”的區(qū)別教學(xué)
4.語(yǔ)氣詞“呢”和語(yǔ)氣詞“的”、“了”的區(qū)別教學(xué)
(四)培養(yǎng)留學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
后記
作者攻讀學(xué)位期間的學(xué)術(shù)成果
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]三十年來(lái)近代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞研究綜述[J]. 何麗君. 桂林師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào). 2014(02)
[2]現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞最近三十年研究綜述[J]. 薛怡. 語(yǔ)文知識(shí). 2011(01)
[3]“呢”字句的情態(tài)類型與語(yǔ)氣詞“呢”的情態(tài)意義考察[J]. 李軍華,李長(zhǎng)華. 語(yǔ)言研究. 2010(03)
[4]現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞研究綜述[J]. 林超. 青年文學(xué)家. 2010(12)
[5]從認(rèn)知角度看語(yǔ)氣詞“呢”的功能及用法[J]. 申莉. 語(yǔ)文研究. 2009(01)
[6]母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)日本留學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)氣詞“呢”的影響[J]. 徐棠,胡秀梅. 語(yǔ)言文字應(yīng)用. 2007(S1)
[7]談對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)氣教學(xué)[J]. 趙春利. 暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào). 2003(01)
[8]“呢”的意義分析和歷史演變[J]. 齊滬揚(yáng). 上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2002(01)
[9]疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“呢”的來(lái)源[J]. 江藍(lán)生. 語(yǔ)文研究. 1986(02)
[10]中介語(yǔ)理論與外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的語(yǔ)音偏誤分析[J]. 魯健驥. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 1984(03)
碩士論文
[1]漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞呢、嗎、吧、啊的功能分析及其對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究[D]. 劉夢(mèng)婷.吉林大學(xué) 2014
[2]韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞“呢”、“吧”、“嗎”的偏誤分析[D]. 王茜.遼寧師范大學(xué) 2014
[3]日本留學(xué)生漢語(yǔ)疑問(wèn)語(yǔ)氣詞習(xí)得研究[D]. 江瑜.湖南師范大學(xué) 2014
[4]英語(yǔ)為母語(yǔ)留學(xué)生習(xí)得語(yǔ)氣詞“呢、吧、啊”的偏誤分析[D]. 劉異穎.吉林大學(xué) 2013
[5]漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞及其對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)初探[D]. 張海榮.上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 2007
[6]泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞習(xí)得偏誤研究[D]. 劉培杰.吉林大學(xué) 2007
本文編號(hào):3480492
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3480492.html
最近更新
教材專著