越南學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)法偏誤類(lèi)型及其成因的考察
發(fā)布時(shí)間:2021-04-24 04:43
漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言在越南發(fā)展日漸蓬勃,但如何將“教”與“學(xué)”這二者有機(jī)地結(jié)合起來(lái),才是二語(yǔ)教學(xué)中的關(guān)鍵。越南語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者在習(xí)得漢語(yǔ)時(shí)會(huì)產(chǎn)生不同偏誤,本文將對(duì)此作出詳細(xì)的論述,并將通過(guò)語(yǔ)料統(tǒng)計(jì)與分析的形式,找出越南學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)時(shí)的規(guī)律以及偏誤生成的原因。本研究主要?jiǎng)澐譃閮纱蟛糠?一是語(yǔ)法偏誤類(lèi)型的考察;二是對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的建議。在第一部分中,本研究是站在周小兵的《語(yǔ)法偏誤類(lèi)別的考察》中有關(guān)漢語(yǔ)語(yǔ)法偏誤的類(lèi)型這一角度,對(duì)越南學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)時(shí)所產(chǎn)生的偏誤展開(kāi)論述的。研究的對(duì)象將劃分為“非華裔越南人”和“華裔越南人”兩種。周小兵將語(yǔ)法偏誤分為真偏誤和假偏誤,偏誤與失誤,顯性偏誤和隱性偏誤,語(yǔ)義、語(yǔ)篇和語(yǔ)用偏誤,整體性偏誤和局部性偏誤等五組偏誤類(lèi)型。本文借鑒了這一分類(lèi),對(duì)這五種類(lèi)型在非華裔越南人和華裔越南人習(xí)得漢語(yǔ)時(shí)的不同偏誤表現(xiàn)進(jìn)行了分析,試圖找出其偏誤生成的原因。在第二部分,主要是從教學(xué)的角度對(duì)針對(duì)越南學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)提出了建議,主要以教師講解能力、漢越語(yǔ)的文化教學(xué)、漢越音的正遷移作用、粵語(yǔ)的正遷移作用以及師資問(wèn)題等方面作為著眼點(diǎn)進(jìn)行闡述。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,漢語(yǔ)教師扮演著極其重要的角色。教師在...
【文章來(lái)源】:天津大學(xué)天津市 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:73 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
第1章 緒論
1.1 選題背景
1.2 研究緣起與研究意義
1.2.1 研究緣起
1.2.2 研究意義
1.3 研究現(xiàn)狀
1.4 研究?jī)?nèi)容和研究方法
1.4.1 研究?jī)?nèi)容
1.4.2 研究方法
1.5 研究對(duì)象及語(yǔ)料來(lái)源
1.5.1 研究對(duì)象
1.5.2 語(yǔ)料來(lái)源
第2章 真偏誤與假偏誤
2.1 真偏誤與假偏誤的區(qū)分
2.2 真偏誤與假偏誤的具體表現(xiàn)及其產(chǎn)生原因
2.2.1 非華裔越南人漢語(yǔ)習(xí)得真偏誤表現(xiàn)
2.2.1.1 “分析”階段產(chǎn)生的真偏誤
2.2.1.2 “內(nèi)置”階段產(chǎn)生的真偏誤
2.2.2 華裔越南人漢語(yǔ)習(xí)得假偏誤表現(xiàn)
2.2.2.1 “對(duì)應(yīng)”階段產(chǎn)生的假偏誤
2.2.2.2 “合成”階段產(chǎn)生的假偏誤
2.3 小結(jié)
第3章 偏誤中的語(yǔ)義、語(yǔ)篇、語(yǔ)用偏誤
3.1 偏誤與語(yǔ)義、語(yǔ)篇、語(yǔ)用的聯(lián)系
3.1.1 什么是偏誤
3.1.2 偏誤中的語(yǔ)義、語(yǔ)篇、語(yǔ)用偏誤
3.2 偏誤的具體表現(xiàn)及其產(chǎn)生原因
3.2.1 偏誤中的語(yǔ)義表現(xiàn)
3.2.1.1 因直譯產(chǎn)生的語(yǔ)義偏誤
3.2.1.2 因生造產(chǎn)生的語(yǔ)義偏誤
3.2.1.3 因語(yǔ)序不對(duì)應(yīng)產(chǎn)生的語(yǔ)義偏誤
3.2.1.4 因語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換產(chǎn)生的語(yǔ)義偏誤
3.2.1.5 因替換產(chǎn)生的語(yǔ)義偏誤
3.2.1.6 因搭配上的不對(duì)應(yīng)產(chǎn)生的語(yǔ)義偏誤
3.2.2 偏誤中的語(yǔ)篇表現(xiàn)
3.2.2.1 因連詞與關(guān)聯(lián)詞的誤用產(chǎn)生的語(yǔ)篇偏誤
3.2.2.2 因缺少關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)產(chǎn)生的語(yǔ)篇偏誤
3.2.3 偏誤中的語(yǔ)用偏誤表現(xiàn)
3.2.3.1 因母語(yǔ)與目的語(yǔ)的非對(duì)應(yīng)關(guān)系產(chǎn)生的語(yǔ)用偏誤
3.2.3.2 因準(zhǔn)對(duì)稱(chēng)偏誤產(chǎn)生的語(yǔ)用偏誤
3.3 小結(jié)
第4章 顯性偏誤與隱性偏誤
4.1 顯性偏誤與隱性偏誤的區(qū)分
4.2 顯性偏誤與隱性偏誤的具體表現(xiàn)及其產(chǎn)生原因
4.2.1 顯性偏誤的表現(xiàn)
4.2.1.1 因類(lèi)比產(chǎn)生的顯性偏誤
4.2.1.2 因累加產(chǎn)生的顯性偏誤
4.2.2 隱性偏誤的表現(xiàn)
4.3 小結(jié)
第5章 整體性偏誤與局部性偏誤
5.1 整體性偏誤與局部性偏誤的區(qū)分
5.1.1 整體性偏誤
5.1.2 局部性偏誤的表現(xiàn)
5.2 整體性偏誤與局部性偏誤的產(chǎn)生及原因
5.2.1 整體性偏誤的表現(xiàn)
5.2.2 局部性偏誤
5.3 小結(jié)
第6章 對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的建議
6.1 對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的剖析
6.2 對(duì)越南漢語(yǔ)教學(xué)中的建議
6.2.1 對(duì)非華裔越南人的漢語(yǔ)教學(xué)建議
6.2.1.1 社會(huì)文化心理因素
6.2.1.2 漢越音的正遷移
6.2.2 對(duì)華裔越南人的漢語(yǔ)教學(xué)建議
6.2.3 師資方面
6.3 小結(jié)
第7章 結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
附錄:越南學(xué)生語(yǔ)法偏誤的病句
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]小議對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的真偏誤和假偏誤[J]. 歐蘇婧. 紅河學(xué)院學(xué)報(bào). 2016(03)
[2]留學(xué)生成語(yǔ)習(xí)得之顯性偏誤類(lèi)型——基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的分析[J]. 郭睿,金前文. 湖北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào). 2012(03)
[3]語(yǔ)法偏誤類(lèi)別的考察[J]. 朱其智,周小兵. 語(yǔ)言文字應(yīng)用. 2007(01)
[4]越南人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)法點(diǎn)難度考察[J]. 周小兵. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版). 2007(01)
[5]對(duì)越南留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)情感因素的調(diào)查與分析[J]. 郭莉. 語(yǔ)文學(xué)刊. 2006(16)
[6]語(yǔ)用失誤與外語(yǔ)教學(xué)[J]. 張巨文. 鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2000(04)
[7]論詞語(yǔ)搭配的規(guī)則和偏離[J]. 王希杰. 山東師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 1995(01)
[8]外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)的語(yǔ)法偏誤分析[J]. 魯健驥. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 1994(01)
[9]中介語(yǔ)理論與外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的語(yǔ)音偏誤分析[J]. 魯健驥. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 1984(03)
碩士論文
[1]留學(xué)生漢語(yǔ)時(shí)間結(jié)構(gòu)表述方式的顯性偏誤研究[D]. 謝嬋.山東師范大學(xué) 2015
[2]越南《西貢解放日?qǐng)?bào)》(華文版)與當(dāng)?shù)厝A人關(guān)系研究[D]. 趙玲.廣西大學(xué) 2014
[3]越南胡志明市漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀研究[D]. 張鴻凌.廣西民族大學(xué) 2014
[4]越南學(xué)習(xí)者結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)偏誤分析[D]. 武雄勝.福建師范大學(xué) 2012
[5]越南學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)“被”字句的偏誤分析[D]. 何蝶靈(Ha Diep Linh).吉林大學(xué) 2012
[6]越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)范圍副詞的偏誤分析[D]. 阮氏雪(NGUYEN THI TUYET).吉林大學(xué) 2012
[7]越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)名量詞的偏誤分析[D]. 阮文鼎.上海師范大學(xué) 2012
[8]時(shí)間連接成分“然后、以后、后來(lái)”的篇章功能與習(xí)得情況考察[D]. 劉育雁.吉林大學(xué) 2011
[9]越南留學(xué)生漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得研究[D]. 白克寧.廣西民族大學(xué) 2010
[10]二戰(zhàn)后至今越南華僑華人歷史研究[D]. 楊平秀.江西師范大學(xué) 2009
本文編號(hào):3156700
【文章來(lái)源】:天津大學(xué)天津市 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:73 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
第1章 緒論
1.1 選題背景
1.2 研究緣起與研究意義
1.2.1 研究緣起
1.2.2 研究意義
1.3 研究現(xiàn)狀
1.4 研究?jī)?nèi)容和研究方法
1.4.1 研究?jī)?nèi)容
1.4.2 研究方法
1.5 研究對(duì)象及語(yǔ)料來(lái)源
1.5.1 研究對(duì)象
1.5.2 語(yǔ)料來(lái)源
第2章 真偏誤與假偏誤
2.1 真偏誤與假偏誤的區(qū)分
2.2 真偏誤與假偏誤的具體表現(xiàn)及其產(chǎn)生原因
2.2.1 非華裔越南人漢語(yǔ)習(xí)得真偏誤表現(xiàn)
2.2.1.1 “分析”階段產(chǎn)生的真偏誤
2.2.1.2 “內(nèi)置”階段產(chǎn)生的真偏誤
2.2.2 華裔越南人漢語(yǔ)習(xí)得假偏誤表現(xiàn)
2.2.2.1 “對(duì)應(yīng)”階段產(chǎn)生的假偏誤
2.2.2.2 “合成”階段產(chǎn)生的假偏誤
2.3 小結(jié)
第3章 偏誤中的語(yǔ)義、語(yǔ)篇、語(yǔ)用偏誤
3.1 偏誤與語(yǔ)義、語(yǔ)篇、語(yǔ)用的聯(lián)系
3.1.1 什么是偏誤
3.1.2 偏誤中的語(yǔ)義、語(yǔ)篇、語(yǔ)用偏誤
3.2 偏誤的具體表現(xiàn)及其產(chǎn)生原因
3.2.1 偏誤中的語(yǔ)義表現(xiàn)
3.2.1.1 因直譯產(chǎn)生的語(yǔ)義偏誤
3.2.1.2 因生造產(chǎn)生的語(yǔ)義偏誤
3.2.1.3 因語(yǔ)序不對(duì)應(yīng)產(chǎn)生的語(yǔ)義偏誤
3.2.1.4 因語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換產(chǎn)生的語(yǔ)義偏誤
3.2.1.5 因替換產(chǎn)生的語(yǔ)義偏誤
3.2.1.6 因搭配上的不對(duì)應(yīng)產(chǎn)生的語(yǔ)義偏誤
3.2.2 偏誤中的語(yǔ)篇表現(xiàn)
3.2.2.1 因連詞與關(guān)聯(lián)詞的誤用產(chǎn)生的語(yǔ)篇偏誤
3.2.2.2 因缺少關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)產(chǎn)生的語(yǔ)篇偏誤
3.2.3 偏誤中的語(yǔ)用偏誤表現(xiàn)
3.2.3.1 因母語(yǔ)與目的語(yǔ)的非對(duì)應(yīng)關(guān)系產(chǎn)生的語(yǔ)用偏誤
3.2.3.2 因準(zhǔn)對(duì)稱(chēng)偏誤產(chǎn)生的語(yǔ)用偏誤
3.3 小結(jié)
第4章 顯性偏誤與隱性偏誤
4.1 顯性偏誤與隱性偏誤的區(qū)分
4.2 顯性偏誤與隱性偏誤的具體表現(xiàn)及其產(chǎn)生原因
4.2.1 顯性偏誤的表現(xiàn)
4.2.1.1 因類(lèi)比產(chǎn)生的顯性偏誤
4.2.1.2 因累加產(chǎn)生的顯性偏誤
4.2.2 隱性偏誤的表現(xiàn)
4.3 小結(jié)
第5章 整體性偏誤與局部性偏誤
5.1 整體性偏誤與局部性偏誤的區(qū)分
5.1.1 整體性偏誤
5.1.2 局部性偏誤的表現(xiàn)
5.2 整體性偏誤與局部性偏誤的產(chǎn)生及原因
5.2.1 整體性偏誤的表現(xiàn)
5.2.2 局部性偏誤
5.3 小結(jié)
第6章 對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的建議
6.1 對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的剖析
6.2 對(duì)越南漢語(yǔ)教學(xué)中的建議
6.2.1 對(duì)非華裔越南人的漢語(yǔ)教學(xué)建議
6.2.1.1 社會(huì)文化心理因素
6.2.1.2 漢越音的正遷移
6.2.2 對(duì)華裔越南人的漢語(yǔ)教學(xué)建議
6.2.3 師資方面
6.3 小結(jié)
第7章 結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
附錄:越南學(xué)生語(yǔ)法偏誤的病句
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]小議對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的真偏誤和假偏誤[J]. 歐蘇婧. 紅河學(xué)院學(xué)報(bào). 2016(03)
[2]留學(xué)生成語(yǔ)習(xí)得之顯性偏誤類(lèi)型——基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的分析[J]. 郭睿,金前文. 湖北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào). 2012(03)
[3]語(yǔ)法偏誤類(lèi)別的考察[J]. 朱其智,周小兵. 語(yǔ)言文字應(yīng)用. 2007(01)
[4]越南人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)法點(diǎn)難度考察[J]. 周小兵. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版). 2007(01)
[5]對(duì)越南留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)情感因素的調(diào)查與分析[J]. 郭莉. 語(yǔ)文學(xué)刊. 2006(16)
[6]語(yǔ)用失誤與外語(yǔ)教學(xué)[J]. 張巨文. 鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2000(04)
[7]論詞語(yǔ)搭配的規(guī)則和偏離[J]. 王希杰. 山東師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 1995(01)
[8]外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)的語(yǔ)法偏誤分析[J]. 魯健驥. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 1994(01)
[9]中介語(yǔ)理論與外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的語(yǔ)音偏誤分析[J]. 魯健驥. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 1984(03)
碩士論文
[1]留學(xué)生漢語(yǔ)時(shí)間結(jié)構(gòu)表述方式的顯性偏誤研究[D]. 謝嬋.山東師范大學(xué) 2015
[2]越南《西貢解放日?qǐng)?bào)》(華文版)與當(dāng)?shù)厝A人關(guān)系研究[D]. 趙玲.廣西大學(xué) 2014
[3]越南胡志明市漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀研究[D]. 張鴻凌.廣西民族大學(xué) 2014
[4]越南學(xué)習(xí)者結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)偏誤分析[D]. 武雄勝.福建師范大學(xué) 2012
[5]越南學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)“被”字句的偏誤分析[D]. 何蝶靈(Ha Diep Linh).吉林大學(xué) 2012
[6]越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)范圍副詞的偏誤分析[D]. 阮氏雪(NGUYEN THI TUYET).吉林大學(xué) 2012
[7]越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)名量詞的偏誤分析[D]. 阮文鼎.上海師范大學(xué) 2012
[8]時(shí)間連接成分“然后、以后、后來(lái)”的篇章功能與習(xí)得情況考察[D]. 劉育雁.吉林大學(xué) 2011
[9]越南留學(xué)生漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得研究[D]. 白克寧.廣西民族大學(xué) 2010
[10]二戰(zhàn)后至今越南華僑華人歷史研究[D]. 楊平秀.江西師范大學(xué) 2009
本文編號(hào):3156700
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3156700.html
最近更新
教材專(zhuān)著