印尼留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得語(yǔ)法偏誤試析
發(fā)布時(shí)間:2021-01-15 11:31
語(yǔ)法偏誤研究是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究中的重要內(nèi)容。留學(xué)生在漢語(yǔ)習(xí)得中產(chǎn)生的語(yǔ)法偏誤的國(guó)別化差異是很明顯的,通過(guò)連續(xù)記錄下來(lái)的印尼留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中的語(yǔ)法偏誤句,可以歸納出印尼留學(xué)生語(yǔ)法偏誤的五種類型:錯(cuò)序、遺漏、誤代、誤加和雜糅。導(dǎo)致這五種語(yǔ)法偏誤產(chǎn)生的原因主要有四個(gè):母語(yǔ)的負(fù)遷移、目的語(yǔ)規(guī)則的泛化、語(yǔ)境誘發(fā)和教材誤導(dǎo)。教師在實(shí)際教學(xué)中糾偏時(shí)應(yīng)根據(jù)留學(xué)生學(xué)漢語(yǔ)所處的階段及其實(shí)際漢語(yǔ)水平,盡可能地使其避免過(guò)度推理并逐步擺脫母語(yǔ)的負(fù)遷移的影響。
【文章來(lái)源】:海南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2019,32(04)
【文章頁(yè)數(shù)】:7 頁(yè)
【文章目錄】:
引 言
一 、語(yǔ)料的收集
二、偏誤類型
(一) 錯(cuò)序
(二) 遺漏
(三) 誤代
(四) 誤加
(五) 雜糅
三、偏誤產(chǎn)生的原因
(一) 母語(yǔ)的負(fù)遷移
(二) 目的語(yǔ)規(guī)則的泛化
(三) 語(yǔ)境誘發(fā)
(四) 教材誤導(dǎo)
四、教學(xué)建議
結(jié) 語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)法偏誤分析[J]. 肖奚強(qiáng). 世界漢語(yǔ)教學(xué). 2000(02)
[2]非對(duì)比性偏誤淺析[J]. 田善繼. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí). 1995(06)
[3]外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)的語(yǔ)法偏誤分析[J]. 魯健驥. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 1994(01)
本文編號(hào):2978797
【文章來(lái)源】:海南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2019,32(04)
【文章頁(yè)數(shù)】:7 頁(yè)
【文章目錄】:
引 言
一 、語(yǔ)料的收集
二、偏誤類型
(一) 錯(cuò)序
(二) 遺漏
(三) 誤代
(四) 誤加
(五) 雜糅
三、偏誤產(chǎn)生的原因
(一) 母語(yǔ)的負(fù)遷移
(二) 目的語(yǔ)規(guī)則的泛化
(三) 語(yǔ)境誘發(fā)
(四) 教材誤導(dǎo)
四、教學(xué)建議
結(jié) 語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)法偏誤分析[J]. 肖奚強(qiáng). 世界漢語(yǔ)教學(xué). 2000(02)
[2]非對(duì)比性偏誤淺析[J]. 田善繼. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí). 1995(06)
[3]外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)的語(yǔ)法偏誤分析[J]. 魯健驥. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 1994(01)
本文編號(hào):2978797
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2978797.html
最近更新
教材專著