漢英被動范疇的認知對比研究
本文選題:被動范疇 + 認知語言學(xué)理論; 參考:《福建師范大學(xué)》2009年碩士論文
【摘要】: 本文在對前人研究成果進行全面梳理的基礎(chǔ)之上,立足于對外漢語教學(xué)實踐,運用認知語言學(xué)的理論和漢英對比的方法來考察漢語和英語的被動句,初步建立了漢英被動范疇。本文首先從被動態(tài)的認知分析開始,探討被動態(tài)形成的認知原因,并對英漢兩種語言的被動態(tài)做了一番認知解讀。被動語態(tài)來源于被動意念,人類認知上的客體凸顯能力和因果推論能力為被動意念的形成提供了前提。文中還運用ICM(理想化認知模型)分析了被動語態(tài)。英漢被動態(tài)都產(chǎn)生于事件的狀態(tài)觀,表達的是一個自足的(即沒有外因出現(xiàn)的)理想化狀態(tài)事件。以前人的研究成果為基礎(chǔ),根據(jù)認知語言學(xué)的原型范疇理論,本文對漢英被動態(tài)分別作了一番認知解讀,建立了一個相對完整合理的漢英被動范疇。接下來從句法結(jié)構(gòu)和語用功能兩方面對所建立的漢英被動范疇做了一番對比。然后從漢語被動句的習(xí)得順序和偏誤分析兩方面檢驗了漢英被動范疇的科學(xué)性和合理性。本文還選取了目前比較流行的三套對外漢語教材——《初級漢語課本》、《漢語教程》和《博雅漢語》,并對這三套教材的被動句分布進行了對比總結(jié)。最后結(jié)合前文的研究成果,本文提出了關(guān)于漢語被動句的幾點教材設(shè)置建議。
[Abstract]:On the basis of a comprehensive review of the previous research results and based on the teaching practice of Chinese as a foreign language, this paper uses the theory of cognitive linguistics and the contrastive method of Chinese and English to investigate the passive sentences in Chinese and English, and establishes the passive category in Chinese and English.This paper begins with the dynamic cognitive analysis, explores the cognitive causes of the dynamic formation, and makes a cognitive interpretation of the dynamics of both English and Chinese languages.Passive voice originates from passive ideation. The ability of object salience and causal inference in human cognition provides the premise for the formation of passive idea.ICM (idealized cognitive model) is also used to analyze the passive voice.Both English and Chinese are generated dynamically from the state view of events, expressing a self-sufficient (that is, no external cause) idealized state events.Based on the previous research results and the prototype category theory of cognitive linguistics, this paper makes a cognitive interpretation of Chinese and English being dynamic, and establishes a relatively complete and reasonable passive category in Chinese and English.Then it compares the Chinese and English passive categories from syntactic structure and pragmatic function.Then it tests the scientific and rationality of Chinese and English passive categories from the acquisition order and error analysis of Chinese passive sentences.This paper also selects three popular textbooks of Chinese as a Foreign language-Primary Chinese textbook, Chinese course and Boya Chinese, and makes a comparative summary of the passive sentence distribution of these three sets of textbooks.Finally, based on the above research results, this paper puts forward some suggestions on the teaching materials of Chinese passive sentences.
【學(xué)位授予單位】:福建師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2009
【分類號】:H043
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 胡小婕;陳斯妮;;認知語言學(xué)視野下的方位介詞over隱喻映射機制研究[J];科教新報(教育科研);2011年24期
2 張妤;;基于認知語言學(xué)理論上的英語專業(yè)聽力教學(xué)[J];太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2011年07期
3 張玲娟;;對《漢語量詞短語的詞匯化》的方法論分析[J];黑河學(xué)刊;2011年08期
4 劉智慧;;前提可撤銷性的認知分析[J];湖南財政經(jīng)濟學(xué)院學(xué)報;2011年04期
5 房鴻鵑;;漢語拈連的認知理據(jù)及意義構(gòu)建研究[J];棗莊學(xué)院學(xué)報;2011年04期
6 馬曉菲;;溫感形容詞的中日認知對比分析——以“あたたかい”和“暖”為例[J];考試周刊;2011年51期
7 唐建南;戴衛(wèi)平;;Langacker認知語法與Goldberg構(gòu)式語法[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2011年08期
8 盧軍羽;;語言模因與事件域認知模型——以“人肉搜索”事件的語言模因為例[J];現(xiàn)代外語;2011年03期
9 李茜;;概念整合理論的基本原理及優(yōu)化原則[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2011年07期
10 鄧瀅;;俄語體與持續(xù)時間結(jié)構(gòu)組合規(guī)律的認知語義闡釋[J];外語學(xué)刊;2011年05期
相關(guān)重要報紙文章 前1條
1 向音 軍事經(jīng)濟學(xué)院基礎(chǔ)部;軍語研究面臨“雙重基礎(chǔ)”缺失的挑戰(zhàn)[N];中國社會科學(xué)報;2011年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前8條
1 張玲;象似語序與突顯語序互動研究[D];華東師范大學(xué);2010年
2 郭驊;意識流小說中的直接引語[D];復(fù)旦大學(xué);2012年
3 郭印;漢英致使交替現(xiàn)象的認知功能研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
4 趙學(xué)德;人體詞語語義轉(zhuǎn)移的認知研究[D];復(fù)旦大學(xué);2010年
5 李紅梅;韓國語范圍表達研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
6 李宇宏;現(xiàn)代漢語多義詞詞義引申認知研究[D];中央民族大學(xué);2010年
7 曾永紅;中國大學(xué)生英語運動事件表達習(xí)得研究[D];湖南師范大學(xué);2011年
8 石磊;中國學(xué)生隱喻能力發(fā)展研究[D];山東大學(xué);2012年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 孫肖茜;漢語“手”族詞的認知研究[D];廣西師范學(xué)院;2011年
2 向曉;旅游英語特征研究的認知語言學(xué)視角[D];湖南師范大學(xué);2006年
3 李健民;高職英語詞匯教與學(xué)的認知研究[D];湖南師范大學(xué);2006年
4 張瑩瑩;漢英比較范疇的認知對比研究[D];福建師范大學(xué);2007年
5 張寅;認知語言學(xué)理論在高中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[D];重慶師范大學(xué);2012年
6 鄭娜;室內(nèi)喜劇幽默的圖式和概念整合研究[D];燕山大學(xué);2010年
7 譚珠珠;語言變異現(xiàn)象的認知分析[D];華北電力大學(xué)(河北);2009年
8 韋倩倩;漢語中“門”的認知研究[D];山東科技大學(xué);2011年
9 陳磊;空間構(gòu)型對語篇連貫的解釋[D];東華大學(xué);2012年
10 王濱濱;從認知角度知識研究RUN的一詞多義[D];大連海事大學(xué);2010年
,本文編號:1743858
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1743858.html