對外漢語教學(xué)中文化伴隨意義詞的教學(xué)研究
發(fā)布時間:2018-03-22 16:38
本文選題:文化 切入點:對外漢語 出處:《魯東大學(xué)》2013年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:在對外漢語教學(xué)中,文化詞伴隨意義詞的教學(xué)一直處于被忽視的地位,在多數(shù)情況下僅僅是在文化課上進(jìn)行講解,,而且目前研究方向也集中在對文化伴隨意義的探討上。所以該論文以對外漢語教學(xué)中文化伴隨意義詞的教學(xué)作為研究對象,全文主要通過六個方面進(jìn)行分析。 第一,總結(jié)國內(nèi)外的語言學(xué)者對這一課題的相關(guān)研究成果,對文化伴隨意義詞進(jìn)行大致的界定;第二,通過試題分析,大致了解在漢語水平考試中對文化詞的考點設(shè)置;第三,通過以試卷形式的調(diào)查問卷來了解外國學(xué)習(xí)者對這一類特殊詞匯的掌握情況,進(jìn)行分類并嘗試探討產(chǎn)生錯誤的原因;第四,通過對理論體系的探討,找出文化伴隨意義詞在對外漢語教學(xué)中相關(guān)理論,從理論的高度進(jìn)行分析;第五,通過對文化詞相關(guān)教學(xué)因素的分析,遷移到文化伴隨意義詞的教學(xué)中;第六,通過對先前的研究結(jié)果和實證調(diào)查,總結(jié)出文化伴隨意義詞的教學(xué)方法,這也是該論文的創(chuàng)新點。 本文借鑒國外的教學(xué)理論和方法,演繹推理到對外漢語的教學(xué)上,運用定量與定性分析、對比分析和試卷調(diào)查的方法,對漢語水平等級詞匯和《漢語文化詞典》中部分文化伴隨意義詞進(jìn)行分析。通過提供有效的文化伴隨意義詞的教學(xué)方法,為對外漢語教師的教學(xué)、對外漢語教材的編寫和對外漢語文化詞典的編纂提供參考。
[Abstract]:In the teaching of Chinese as a foreign language, the teaching of the meaning words associated with the cultural words has always been neglected. In most cases, it is only explained in the culture class. At present, the research direction is also focused on the discussion of the cultural concomitant meaning. Therefore, this paper takes the teaching of cultural concomitant meanings in the teaching of Chinese as a foreign language as the research object, and the full text is mainly analyzed in six aspects. First, summarize the relevant research results of domestic and foreign linguists on this subject, and roughly define the cultural concomitant meaning words; second, through the analysis of the test questions, we can get a general understanding of the setting of the cultural words test site in the Chinese proficiency test; Third, through a questionnaire in the form of examination papers to understand the foreign learners' grasp of this kind of special vocabulary, to classify and try to explore the causes of errors; fourth, through the theoretical system, To find out the relevant theories of cultural concomitant words in teaching Chinese as a foreign language, and analyze them from the perspective of theory; fifth, through the analysis of relevant teaching factors of cultural words, transfer to the teaching of cultural accompanying meaning words; sixth, Based on the previous research results and empirical investigation, this paper summarizes the teaching methods of cultural concomitant meanings, which is also the innovation of this paper. This article draws lessons from the foreign teaching theories and methods, deduces the inference to the teaching of Chinese as a foreign language, uses the quantitative and qualitative analysis, the contrast analysis and the examination paper investigation method. This paper analyzes the level of Chinese vocabulary and some of the cultural concomitant meanings in the Chinese Culture Dictionary. By providing effective teaching methods of cultural concomitant meanings, this paper aims at providing an effective teaching method for teachers of Chinese as a foreign language (TCFL). The compilation of Chinese as a second language textbook and the compilation of cultural dictionaries of Chinese as a foreign language provide reference.
【學(xué)位授予單位】:魯東大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 解海江,張志毅;談《現(xiàn)漢》對義位褒貶陪義的標(biāo)注[J];辭書研究;2003年06期
2 趙艷芳;隱喻的認(rèn)知基礎(chǔ)[J];解放軍外語學(xué)院學(xué)報;1994年02期
3 孫克克;李德彥;;談中學(xué)課堂語文教學(xué)藝術(shù)[J];佳木斯教育學(xué)院學(xué)報;2012年11期
本文編號:1649490
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1649490.html
最近更新
教材專著