將揭示語引入對(duì)外漢語教學(xué)的設(shè)想
本文關(guān)鍵詞: 對(duì)外漢語教學(xué) 揭示 應(yīng)用文體 現(xiàn)代漢語 強(qiáng)制性 短期漢語教學(xué) 留學(xué)生 公共場(chǎng)所 日常生活 引入 出處:《世界漢語教學(xué)》1992年02期 論文類型:期刊論文
【摘要】:正 漢語揭示語是一種常用的應(yīng)用文體,是書寫在公共場(chǎng)所的揭示牌上,要求人們照章行事或提醒人們注意些什么的詞句,因而也是一種具有一定強(qiáng)制性的、正規(guī)的應(yīng)用文體。揭示語一般立意鮮明、文簡意深、內(nèi)容寬泛;同時(shí)又短小精警、簡單明了、形式活潑。隨著目前的改革開放,來華留學(xué)、工作、旅游的外國人日益增多。他們都或多或少地與漢語揭示語有所接觸。這也就要求我們?cè)趯?duì)外漢語教學(xué)特別是短期漢語教學(xué)中,適當(dāng)介紹一些常用的漢語揭示語,這樣可以有助于學(xué)生的日常生活和交際。為此,我們認(rèn)為:對(duì)漢語揭示語的特點(diǎn)以及如何
[Abstract]:Positive Chinese Disclosure is a commonly used style of application. It is written on a notice board in a public place and requires people to act according to the rules or remind people to pay attention to something. Therefore, it is also a kind of mandatory language. Formal applied style. Reveals that the language is generally clear in meaning, simple in meaning, broad in content, short, concise, clear and lively in form. With the current reform and opening up, he has come to study and work in China. The number of foreigners traveling is increasing day by day. They are more or less in contact with the Chinese revealing language. This also requires us to introduce some commonly used Chinese disclosures in the teaching of Chinese as a foreign language, especially in the short-term Chinese language teaching. This can help students in their daily life and communication. To this end, we think: reveal the characteristics of Chinese language and how to
【作者單位】: 北京語言學(xué)院;
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 ;第四屆“現(xiàn)代漢語虛詞研究與對(duì)外漢語教學(xué)”學(xué)術(shù)研討會(huì)二號(hào)通知[J];漢語學(xué)習(xí);2010年02期
2 ;第三屆現(xiàn)代漢語虛詞研究與對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)即將召開[J];世界漢語教學(xué);2008年01期
3 何雪蓮;;對(duì)外漢語教學(xué)中存現(xiàn)句的講解與練習(xí)[J];職業(yè)教育研究;2010年06期
4 姚占龍;;第三屆“現(xiàn)代漢語虛詞研究與對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)”在湖州舉行[J];中國語文;2008年04期
5 姚占龍;;第三屆現(xiàn)代漢語虛詞研究與對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)在湖州召開[J];世界漢語教學(xué);2008年03期
6 郭智輝;;談對(duì)外漢語專業(yè)的現(xiàn)代漢語教材建設(shè)[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2007年12期
7 劉霞;;面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的“一V”結(jié)構(gòu)淺析[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2007年11期
8 陳波;陳霜;;基于對(duì)外漢語教學(xué)的“死”字用法演變研究[J];襄樊學(xué)院學(xué)報(bào);2011年04期
9 ;華東師范大學(xué)終身教授潘文國[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版);2006年02期
10 潘文國;;論“對(duì)外漢語”的學(xué)科性[J];世界漢語教學(xué);2004年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 劉濤;;漢語拼音在對(duì)外漢語教學(xué)中的應(yīng)用研究[A];語文現(xiàn)代化論叢(第七輯)[C];2006年
2 趙延軍;;對(duì)外漢語教學(xué)與詞語辨析[A];語言學(xué)論文選集[C];2001年
3 金敏;;短期對(duì)外漢語教學(xué)探討[A];語言學(xué)新思維[C];2004年
4 陸慶和;;對(duì)外漢語教學(xué)中的得體性問題[A];得體修辭學(xué)研究[C];1999年
5 江海漫;;論對(duì)外漢語教學(xué)中對(duì)偶辭格切入的可行性——讀王希杰《修辭學(xué)通論》有感[A];走向科學(xué)大道的修辭學(xué)[C];2010年
6 趙峰;;隱含義與對(duì)外漢語詞匯教學(xué)[A];福建省“對(duì)外漢語教材建設(shè)問題”學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2003年
7 金美;;對(duì)外漢語教學(xué)中三種教學(xué)模式的設(shè)計(jì)[A];福建省“對(duì)外漢語教材建設(shè)問題”學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2003年
8 黃錦章;;從“把”的用法看對(duì)外漢語教學(xué)中的語法問題[A];第二屆全國教育教材語言專題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2008年
9 陸儉明;;增強(qiáng)學(xué)科意識(shí),發(fā)展對(duì)外漢語教學(xué)[A];第三屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年
10 《詞典》編寫組;徐德寬;楊同用;張會(huì);劉蘭民;;《現(xiàn)代漢語常用實(shí)詞搭配詞典》編撰中的幾個(gè)問題[A];2004年辭書與數(shù)字化研討會(huì)論文集[C];2004年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 張若瑩;更新與提高[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2000年
2 施光亨;對(duì)外漢語教學(xué)的由來[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2002年
3 張普;現(xiàn)代遠(yuǎn)程對(duì)外漢語教學(xué)[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2002年
4 本報(bào)記者 王萍;對(duì)外漢語教學(xué)圖書出版縱覽[N];中國圖書商報(bào);2002年
5 吳文;對(duì)外漢語專業(yè)人才需求升溫[N];中國教育報(bào);2007年
6 記者 蘇軍;對(duì)外漢語教學(xué)存在師資缺口[N];文匯報(bào);2009年
7 吳雙;對(duì)外漢語教學(xué)重塑中國“軟實(shí)力”[N];中國國門時(shí)報(bào);2006年
8 凌德祥;對(duì)外漢語教學(xué)的學(xué)科體系[N];語言文字周報(bào);2005年
9 實(shí)習(xí)生 蘇瑞霞;“漢語熱”凸顯對(duì)外漢語人才緊缺[N];北京人才市場(chǎng)報(bào);2006年
10 本報(bào)記者 李靜;對(duì)外漢語教學(xué)的喜與憂[N];中國文化報(bào);2002年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 甘瑞瑗;國別化“對(duì)外漢語教學(xué)用詞表”制定的研究:以韓國為例[D];北京語言大學(xué);2005年
2 孫Y冒,
本文編號(hào):1524974
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1524974.html