對外漢語教學(xué)中語篇銜接偏誤分析及教學(xué)建議
本文關(guān)鍵詞:對外漢語教學(xué)中語篇銜接偏誤分析及教學(xué)建議
更多相關(guān)文章: 偏誤 教學(xué)建議 語篇銜接
【摘要】:語篇銜接主要分為兩部分,語法銜接手段和詞匯銜接手段。語法銜接手段主要包括照應(yīng)、替代、連接和省略等四種;詞匯銜接手段主要包括:重復(fù)、指稱、同義詞和近義詞、連詞等。本文以HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫為例,探討詞匯銜接手段方面的偏誤分析及其教學(xué)建議。
【作者單位】: 沈陽大學(xué)外國語學(xué)院;
【分類號】:H195.3
【正文快照】: 一.引言 對于“語篇”的定義有多種說法,有論文曾提到這樣的兩種說法:“Halliday與Hasan認(rèn)為,‘語篇’是任何一個(gè)構(gòu)成統(tǒng)一整體的自然語言段,或口頭語言或書面語言,篇幅可長可短;胡壯麟先生認(rèn)為,‘語篇指任何不完全受句子語法約束的在一定語境下表示完整語義的自然語言。’”[
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 羅青松;;對外漢語寫作教學(xué)研究述評[J];語言教學(xué)與研究;2011年03期
2 趙成新;外國留學(xué)生漢語語篇銜接方式偏誤分析[J];臺州學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 黃雅清;留學(xué)生作文中語篇銜接手段運(yùn)用特點(diǎn)研究[D];上海外國語大學(xué);2014年
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張程程;侯君;;對外漢語教學(xué)中語篇銜接偏誤分析及教學(xué)建議[J];文學(xué)教育(上);2016年12期
2 陳詩琦;;對外漢語教學(xué)“寫作難”現(xiàn)狀之原因分析與對策[J];鄖陽師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2016年04期
3 陳靜;;留學(xué)生漢語作文中照應(yīng)銜接手段使用偏誤分析[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2016年06期
4 苑洋;;試論漢語國際教育教學(xué)中寫作教學(xué)模式創(chuàng)新[J];寫作(下旬刊);2016年06期
5 張穎;;高級階段留學(xué)生寫作偏誤研究[J];齊齊哈爾師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2016年03期
6 黃玨鴻;;英漢寫作差異對對外漢語寫作教學(xué)的啟示[J];亞太教育;2016年13期
7 高增霞;劉福英;;論學(xué)術(shù)漢語在對外漢語教學(xué)中的重要性[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對外漢語教學(xué)與研究版);2016年02期
8 劉頌浩;彭馨;;縮寫練習(xí)在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用研究[J];世界漢語教學(xué);2016年01期
9 陸丹妮;;對外漢語寫作課堂教學(xué)策略初探[J];才智;2015年17期
10 阿達(dá)來提;童成蓮;;網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)在少數(shù)民族漢語寫作教學(xué)中的應(yīng)用[J];語言與翻譯;2015年01期
【二級參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 馮晟;;寫作教學(xué)法在對外漢語寫作課中的具體應(yīng)用[J];新西部(下半月);2009年11期
2 張寶林;;“漢語寫作入門”教學(xué)模式芻議[J];語言教學(xué)與研究;2009年03期
3 李海燕;;對外漢語寫作教學(xué)中如何實(shí)現(xiàn)口語詞向書面詞語的轉(zhuǎn)換[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào)(學(xué)科版);2009年04期
4 辛平;;對外漢語寫作課教學(xué)的驗(yàn)證性研究[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對外漢語教學(xué)與研究版);2009年02期
5 吳雙;;多媒體輔助對外漢語寫作教學(xué)的意義[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對外漢語教學(xué)與研究版);2009年01期
6 包小金;;過程寫作教學(xué)中“分組討論”的若干問題[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對外漢語教學(xué)與研究版);2008年04期
7 吳雙;;論過程體裁寫作理論在對外漢語寫作教學(xué)中的應(yīng)用[J];現(xiàn)代語文(教學(xué)研究版);2008年03期
8 祁玲;張春梅;;漢語寫作課互動(dòng)教學(xué)模式探析[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2008年01期
9 劉瑜;;復(fù)述寫作中交際策略使用的實(shí)驗(yàn)研究[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對外漢語教學(xué)與研究版);2008年01期
10 劉元滿;;留學(xué)生一般性文章格式偏誤表現(xiàn)與分析——基于100份入學(xué)分班試卷的作文調(diào)查[J];漢語學(xué)習(xí);2007年05期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 王瑤;從指稱類型考察中高級階段越南留學(xué)生的語篇連貫性問題[D];廣西師范大學(xué);2004年
2 孫新愛;主位—述位理論和留學(xué)生漢語語篇教學(xué)[D];暨南大學(xué);2004年
3 張述娟;漢語篇章中主要的銜接方式及留學(xué)生偏誤考察[D];暨南大學(xué);2003年
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 許晉;;手機(jī)短信語篇銜接機(jī)制分析[J];漢字文化;2006年04期
2 吳立云;;語篇銜接方式及其應(yīng)用[J];湖南醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年05期
3 金朋蓀;郭彤;;律師用語的英文語篇銜接特征[J];中國電力教育;2008年15期
4 楊春娟;;語篇銜接研究與大學(xué)英語閱讀教學(xué)[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2008年05期
5 洪志琴;姚明發(fā);吳元珍;;語篇銜接方式與主題的關(guān)系[J];湖南第一師范學(xué)報(bào);2009年03期
6 張艷斌;;語篇銜接與連貫研究綜述[J];科技信息;2010年04期
7 黨輝;;淺析廣告語中的語篇銜接[J];山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年03期
8 史鐵強(qiáng);李錫奎;;試論語篇銜接與連貫的關(guān)系[J];中國俄語教學(xué);2010年03期
9 史鐵強(qiáng);俄漢語篇銜接對比[J];中國俄語教學(xué);1997年01期
10 孟玉珍;;例說漢語修辭格的語篇銜接功能[J];現(xiàn)代語文;2006年01期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 黃虹;;語篇銜接與大學(xué)英語寫作教學(xué)[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年
2 楊傳鳴;;《紅樓夢》及其英譯本語篇銜接對比——漢英主語省略對比[A];中國英漢語比較研究會(huì)第八次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 舒華;語篇銜接在高校大學(xué)生英語寫作教學(xué)中的實(shí)證研究[D];新疆師范大學(xué);2015年
2 許秦竹;高級水平日本留學(xué)生議論文語篇銜接偏誤分析[D];南京大學(xué);2014年
3 徐嘉婧;中高級階段韓國學(xué)生漢語寫作語篇銜接偏誤分析[D];黑龍江大學(xué);2015年
4 才進(jìn);漢英交傳語篇銜接問題研究[D];黑龍江大學(xué);2015年
5 楊武瑩;英漢交替?zhèn)髯g的語篇銜接研究[D];黑龍江大學(xué);2015年
6 胡岸;“A Day in the Life of a Smiling Woman”中的語篇銜接及漢譯處理[D];湖南科技大學(xué);2015年
7 于元元;語篇銜接視角下傳記類文本的翻譯[D];中國海洋大學(xué);2015年
8 楊翠翠;語篇銜接對譯文的修復(fù)[D];青島科技大學(xué);2016年
9 楊媛;留學(xué)生語篇銜接偏誤分析[D];黑龍江大學(xué);2014年
10 甕姣姣;[D];西安外國語大學(xué);2016年
,本文編號:1176063
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1176063.html